Translation of "Communications officer" in German

I was on board the Caine, communications officer.
Ich war an Bord der Caine als Nachrichtenoffizier.
OpenSubtitles v2018

What's the sense of a communications officer who can't communicate?
Was nützt ein Kommunikationsoffizier, der nicht kommunizieren kann?
OpenSubtitles v2018

It is illogical for a communications officer to resent the word frequency.
Unlogisch, dass einen Kommunikationsoffizier das Wort Frequenz stört.
OpenSubtitles v2018

If you'll forgive me, our communications officer...
Wenn Sie mir verzeihen, unser Kommunikationsoffizier...
OpenSubtitles v2018

I just made you the communications officer.
Ich habe dich gerade zum Kommunikationsoffizier gemacht.
OpenSubtitles v2018

My communications officer got it from the Vulcan database.
Mein Kommunikationsoffizier hat das aus der vulkanischen Datenbank.
OpenSubtitles v2018

I was a military communications officer.
Ich war ein Kommunikationsoffizier beim Militär.
OpenSubtitles v2018

Your Communications Officer was kind enough to provide us... with some of your literature.
Ihr Kommunikationsoffizier war so freundlich, uns mit Ihrer Literatur zu versorgen.
OpenSubtitles v2018

That is, if you won't miss being a communications officer.
Das heißt, falls es dir nicht fehlen sollte, Kommunikationsoffizier zu sein.
OpenSubtitles v2018

Communications officer, as ready as she'll ever be.
Kommunikationsoffizier so bereit sie nur sein kann.
OpenSubtitles v2018

Nyota Uhura is the communications officer on board the Enterprise.
Nyota Uhura ist der Kommunikationsoffizier an Bord der Enterprise.
CCAligned v1

She has been the French Communications Officer for IofC International since January 2013.
Seit Januar 2013 ist sie verantwortlich für die französischsprachige Kommunikation von IofC International.
ParaCrawl v7.1

She has been the French Communications Officer for IofC International since January 2013.
Seit Januar 2013 ist sie verantwortlich für die französischsprachige Kommunikation von IofC International.
ParaCrawl v7.1

Sayid: I was a military communications officer.
Sayid: Ich war beim Militär Nachrichtenoffizier.
ParaCrawl v7.1

My communications officer generously vacated the rooms, hoping you would find it satisfactory.
Mein Kommunikationsoffizier hat den Raum großzügigerweise geräumt, in der Hoffnung, dass er Euch gefällt.
OpenSubtitles v2018

They've abducted my Communications Officer.
Sie haben meinen Kommunikationsoffizier entführt.
OpenSubtitles v2018