Translation of "Community administration" in German

Only the behaviour of the Community administration may thus give rise to legitimate expectations.
Berechtigtes Vertrauen kann lediglich das Verhalten der Gemeinschaftsverwaltung begründen.
DGT v2019

To exceed this proportion would distort the European character of the Community administration.
Ein höherer Prozentsatz würde zu einer Ver­zerrung des europäischen Charakters der Gemeinschaftsverwaltung führen.
EUbookshop v2

This provision enabled the Agudah to exclude many of their opponents from Jewish community administration.
Diese Bestimmung befähigte die Agudah, viele ihrer Widersacher aus der Verwaltung jüdischer Gemeinden auszuschalten.
ParaCrawl v7.1

A close cooperation with the local community and administration is an important factor driving the project.
Eine enge Zusammenarbeit mit der lokalen Bevölkerung und Verwaltung ist dabei wichtiger Treiber des Projekts.
CCAligned v1

Sports parks provide advantages not only for athletes, but also for community administration.
Die Sportparks bieten aber nicht nur den Aktiven viele Vorteile, sondern auch der kommunalen Verwaltung.
ParaCrawl v7.1

At the end of the nineties, modernization of community administration has entered a new phase.
Zum Ende der Neunzigerjahre ist die Verwaltungsmodernisierung in den Kommunen in eine neue Phase getreten.
ParaCrawl v7.1

Abstract At the end of the nineties, modernization of community administration has entered a new phase.
Zum Ende der Neunzigerjahre ist die Verwaltungsmodernisierung in den Kommunen in eine neue Phase getreten.
ParaCrawl v7.1

However, since by definition these discretionary powers need to be exercised acting with complete independence, in other words without any a posteriori control, it is clear that the European institutions and other bodies can never deviate from the rules of fairness and legality that the Member States themselves have put in place, and it is no less evident that Community administration, like any other, has to be flexible.
Da die eigenen Befugnisse es definitionsgemäß jedoch erfordern, daß sie unabhängig, also ohne nachfolgende Kontrolle, ausgeübt werden, ist klar, daß die europäischen Institutionen und Organe in keinem Fall den Regeln des Rechts und der Billigkeit entgehen, die die Mitgliedsstaaten selbst aufgestellt haben, und es ist nicht weniger offensichtlich, daß die gemeinsame Verwaltung flexibel sein muß wie jede andere auch.
Europarl v8

It is quite interesting that the Committee of Experts in its concluding remarks says that Community administration is moving towards favouring the tasks of conception and negotiation to the disadvantage of management and supervision responsibilities.
Es ist ganz interessant, daß der Rat der Sachverständigen in den Schlußbemerkungen sagt, daß die Verwaltung der Gemeinschaft dazu tendiert, die Aufgaben der Konzeption und Verhandlung zum Nachteil der Management- und Kontrollaufgaben zu privilegieren.
Europarl v8

Therefore, the Community administration should not aim at anything less and should endeavor to make such accessibility a reality.
Deshalb darf die Verwaltung der Gemeinschaft nicht weniger transparent und bürgernah sein und müßte sie dafür sorgen, daß diese Annäherung Realität wird.
Europarl v8

If we work on the premise that there is currently a shortfall in the Community administration, precisely because the Commission was not given the resources it needed, we must ask ourselves if the resources now available for administration are sufficient to allow the Commission to function.
Wenn wir davon ausgehen, daß die Verwaltung der Gemeinschaft ein Defizit hat, und das gerade deshalb, weil die Kommission nicht mit den erforderlichen Mitteln ausgestattet wurde, muß man sich fragen, wie mit den jetzt für die Verwaltung vorhandenen Mitteln die Arbeit der Kommission ermöglicht werden soll.
Europarl v8

However, while doing so, the Socialist Group considers that the current functioning of the Community' s public administration is reasonably efficient.
Dabei war die sozialistische Fraktion allerdings der Auffassung, dass die Verwaltung der Gemeinschaft derzeit recht effektiv funktioniert.
Europarl v8

We must remember that the crisis in the Commission was not caused by any failing in the Community' s administration but by political problems which had little to do with the functioning of the administration, and any desire to link the crisis in the Commission with the malfunctioning of its administration would be arbitrary.
Es sei daran erinnert, dass die Krise der Kommission nicht durch eine Unzulänglichkeit der Verwaltung der Gemeinschaft, sondern durch politische Probleme hervorgerufen worden war, die wenig mit dem Funktionieren der Verwaltung zu tun hatten, und es wäre Willkür, die Krise der Kommission mit einem schlechten Funktionieren ihrer Verwaltung in Verbindung bringen zu wollen.
Europarl v8