Translation of "Company letterhead" in German

I got to get a web site, a company name, letterhead...
Ich brauche eine Webseite, einen Firmennamen, Briefkopf...
OpenSubtitles v2018

Please use company letterhead to submit the purchase order.
Bitte nutzen Sie Ihren Briefkopf, um Ihren Kaufauftrag vorzulegen.
ParaCrawl v7.1

We must receive notification of a merger or acquisition on company letterhead.
Wir müssen eine Benachrichtigung über eine Fusion bzw. eine Betriebübernahme auf Geschäftspapier erhalten.
ParaCrawl v7.1

POs should be printed directly from your accounting system on a company letterhead.
Kaufaufträge müssen direkt von Ihrem Accountingsystem auf dem Briefpapier Ihrer Firma gedruckt sein.
ParaCrawl v7.1

We accept orders on account only from established companies that have faxed us signed Purchase Orders on their company letterhead.
We nehmen Bestellungen auf Rechnung nur von etablierten Unternehmen, die uns einen unterzeichneten Kaufauftrag auf ihrem Briefkopf gefaxt haben, entgegen.
ParaCrawl v7.1

Invitations printed on a company letterhead of the Chinese company will not be accepted in Berlin as a matter of principle.
Einladungen, die auf Geschäftspapier der chinesischen Firma ausgestellt sind, werden in Berlin grundsätzlich nicht akzeptiert.
ParaCrawl v7.1

You can also customise your electronic trade documents by uploading your company letterhead and signature image.
Gestalten Sie Ihre elektronischen Handelsdokumente nach Ihren Bedürfnissen – laden Sie einfach Ihren Briefkopf und Ihre Signatur hoch.
ParaCrawl v7.1

To get a visa, bring a letter on your company letterhead addressed to the Brazilian embassy or consulate, stating your business in Brazil, your arrival and departure dates and your contacts.
Um ein Visum zu bekommen, bringt einen Brief auf Ihren Briefkopf an die brasilianische Botschaft oder das Konsulat gerichtet, unter Angabe Ihres Unternehmens in Brasilien, Ihre An-und Abreisedaten und Ihre Kontakte.
ParaCrawl v7.1

The information should be in a letter on your company letterhead, signed by a manager at your organization.
Die Informationen sollten in einem Schreiben mit dem Briefkopf Ihres Unternehmens verfasst sein, das von einer Führungskraft Ihres Unternehmens unterzeichnet wurde.
ParaCrawl v7.1

To get a visa, bring a letter on your company letterhead addressed to the Taiwanese embassy or consulate, stating your business in Taiwan, your arrival and departure dates and your contacts.
Um ein Visum zu bekommen, bringen einen Brief an Ihr Unternehmen an die taiwanesischen Botschaft oder dem Konsulat gerichtet Briefkopf unter Angabe Ihres Unternehmens in Taiwan ist die Anreise-und Abreisedatum und Ihre Kontakte.
ParaCrawl v7.1

A letter from your company on letterhead addressed to the Brazilian embassy or consulate may be necessary.
Ein Brief von Ihrem Unternehmen auf Briefbögen an die brasilianische Botschaft oder das Konsulat kann notwendig sein.
ParaCrawl v7.1

In order to be able to announce itself in our Shop/portal for dealers outside of the European Union, you send us please by email to [email protected] or by fax at +49 7121 384502 a short description of your company with letterhead, your marks, your catchment area as well as your strategy.
Um sich in unserem Shop/Portal für Händler außerhalb der EU anmelden zu können, senden Sie uns bitte per eMail an [email protected] oder per Fax an +49 7121 384502 eine kurze Beschreibung Ihrer Firma mit Briefkopf, Ihre Marken, Ihr Einzugsgebiet sowie Ihre Strategie. Unser Vertriebsteam wird sich umgehend mit Ihnen in Verbindung setzen.
ParaCrawl v7.1