Translation of "Company limited by shares" in German

The NLF is intended to be a company limited by shares owned by an independent trust.
Der NLF ist als Aktiengesellschaft im Besitz einer unabhängigen Treuhandgesellschaft geplant.
DGT v2019

Investbx will be a company limited by shares.
Investbx wird die Rechtsform einer Aktiengesellschaft haben.
DGT v2019

Diákhitel was constituted in 2001 as a company limited by shares.
Diákhitel wurde 2001 als Kapitalgesellschaft gegründet.
EUbookshop v2

Sponsormob™ is a trading name of Mobile Space Ltd., a private company limited by shares.
Sponsormob™ ist eine Marke von Mobile Space Limited, einer privaten Gesellschaft mit beschränkter Haftung.
CCAligned v1

At the time of privatisation, a separate fund, the Nuclear Decommissioning Fund (‘NDF’) was established in the form of a company limited by shares owned by an independent trust.
Bei der Privatisierung wurde ein eigener Fonds, der Kernkraftstilllegungsfonds („NDF“) in Form einer Aktiengesellschaft im Besitz einer unabhängigen Treuhandgesellschaft gegründet.
DGT v2019

At the time of privatisation, a separate fund, the Nuclear Decommissioning Fund ("NDF") was established in the form of a company limited by shares owned by an independent trust.
Bei der Privatisierung wurde ein eigener Fonds, der Kernkraftstilllegungsfonds ("NDF") in Form einer Aktiengesellschaft im Besitz einer unabhängigen Treuhandgesellschaft gegründet.
JRC-Acquis v3.0

Member States are encouraged to provide sufficient protection to co-operative assets by ensuring that in case of take-over bids and of the consequent conversion of a cooperative to the form of a public company limited by shares the wishes of members and the objectives of the co-operative are respected (see Action 9 and Action 10).
Die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, das Genossenschaftsvermögen hinreichend zu schützen, indem sie dafür sorgen, dass im Fall eines Übernahmeangebots und der anschließenden Umwandlung einer Genossenschaft in eine Aktiengesellschaft den Wünschen der Mitglieder und den Zielen der Genossenschaft Rechnung getragen wird (s. Aktionen 9 und 10).
TildeMODEL v2018

It states that the Italian legislation thus enables public shareholders to participate in a more significant manner in the activity of the board of directors of a company limited by shares than their status as shareholders would normally allow.
Außerdem weist er darauf hin, dass das italienische Recht dadurch den öffentlichen Anteilseignern die Möglichkeit bietet, sich stärker an der Tätigkeit des Verwaltungsrats einer Aktiengesellschaft zu beteiligen, als es ihr Aktionärsstatus normalerweise zuließe.
TildeMODEL v2018

The case concerns the direct award of the services related to the integrated water management in the ATO (best territorial division) of Basilicata to Acquedotto Lucano, a public company limited by shares totally owned by the local authorities competent in this field.
Dabei geht es um die direkte Vergabe von Aufträgen in Verbindung mit der integrierten Wasserbewirtschaftung in einem ATO (Untergebiet) der Basilicata an Acquedotto Lucano, eine vollständig im Eigentum der für diesen Bereich zuständigen lokalen Behörden stehende Aktiengesellschaft.
TildeMODEL v2018

The grouping of legally autonomous undertakings under uniform management can be organized other than in the legal form of a company limited by shares.
Die Zusammenfassung rechtlich selbständiger Unternehmen unter einheitlicher Leitung kann auch außerhalb der Rechts form einer Kapitalgesellschaft organisiert werden.
EUbookshop v2

The "fairy-tale" king Ludwig II granted the initiative the concession to set up a public company limited by shares under the name "Bayerische Vereinsbank".
Vom „Märchenkönig“ Ludwig II. erhielt die Initiative die Konzession, eine Aktiengesellschaft unter dem Namen Bayerische Vereinsbank zu errichten.
WikiMatrix v1

Negotiations had taken place between the parties to this dispute — a German Kom­manditgesellschaft [limited partnership] and an Italian company limited by shares — concerning the possibility of the German undertaking's becoming area representative for the products of the Italian company.
Zwischen den Parteien dieses Rechtsstreits — einer deutschen Kommanditgesellschaft und einer italienischen Aktiengesellschaft — hatten Verhandlungen über die Über­nahme einer „Gebietsvertretung" für die Erzeugnisse der italienischen Gesellschaft durch das deutsche Unternehmen stattgefunden.
EUbookshop v2

For its part, Powell Duffryn pleaded that the Landgericht lacked jurisdiction, on the basis that a jurisdiction clause in the statutes of a company limited by shares could not constitute an agreement conferring jurisdiction within the meaning of Article 17 of the Brussels Convention.
Die Firma Powell Duffryn rügt die Unzuständigkeit des Landgerichts und macht geltend, eine Gerichtsstandsklausel in der Satzung einer Aktiengesellschaft könne keine Vereinbarung im Sinne des Artikels 17 des Übereinkommens darstellen.
EUbookshop v2