Translation of "Company unit" in German

On the outside of your home, you should find a telephone company Network Interface Unit.
Auf der Außenseite Ihres Hauses sollten Sie eine Telefongesellschaft Network Interface Unit finden.
ParaCrawl v7.1

The Company Shuttle business unit also put a number of projects into action.
Auch die Business Unit Company Shuttle konnte zahlreiche Projekte umsetzen.
ParaCrawl v7.1

The deck- and petty officers get their own company within this unit.
Die Deck- und Unteroffiziere erhalten eine eigene Kompanie innerhalb dieser Truppe.
ParaCrawl v7.1

Cessna is the world’s leading general aviation company, based on unit sales.
Cessna ist gemessen an den verkauften Einheiten das führende Unternehmen im allgemeinen Flugzeugbau.
ParaCrawl v7.1

The Lessons drawn from the Company Studies unit as a whole.
Die aus den Monographien der Unternehmen abgeleiteten Erkenntnisse längerem praktizierte Halbtagsarbeit als ein Sonderfall auftritt.
EUbookshop v2

The company presented the unit for the first time at the Transport Scandinavia Fair in March this year.
Diese stellte das Unternehmen erstmals im März dieses Jahres auf der Messe Transport Scandinavia vor.
ParaCrawl v7.1

Besides designated homes, seraphim also have group, company, battalion, and unit headquarters.
Neben bestimmten Heimen verfügen die Seraphim auch über Gruppen-, Kompanie-, Bataillons- und Einheitshauptsitze.
ParaCrawl v7.1

A depositary shall, in accordance with the national law of the State in which the investment company's registered office is situated, be liable to the investment company and the unit-holders for any loss suffered by them as a result of its unjustifiable failure to perform its obligations, or its improper performance of them.
Die Verwahrstelle haftet nach dem Recht des Staates, in dem die Investmentgesellschaft ihren satzungsgemässen Sitz hat, der Investmentgesellschaft und den Anteilinhabern gegenüber für Schäden des Investmentfonds, die durch eine schuldhafte Nicht- oder Schlechterfuellung der Pflichten der Verwahrstelle verursacht worden sind.
JRC-Acquis v3.0

A depositary shall, in accordance with the national law of the State in which the management company's registered office is situated, be liable to the management company and the unit-holders for any loss suffered by them as a result of its unjustifiable failure to perform its obligations or its improper performance of them.
Die Verwahrstelle haftet nach dem Recht des Staates, in dem sich der satzungsmässige Sitz der Verwaltungsgesellschaft befindet, der Verwaltungsgesellschaft und den Anteilinhabern gegenüber für Schäden des Investmentfonds, die durch eine schuldhafte Nicht- oder Schlechterfuellung der Pflichten der Verwahrstelle verursacht worden sind.
JRC-Acquis v3.0

Liability to unit-holders may be invoked either directly or indirectly through the management company, depending on the legal nature of the relationship between the depositary, the management company and the unit-holders.
Im Verhältnis zu den Anteilinhabern kann die Haftung unmittelbar oder mittelbar über die Verwaltungsgesellschaft geltend gemacht werden, je nachdem, welche Art von Rechtsbeziehungen zwischen der Verwahrstelle der Verwaltungsgesellschaft und den Anteilinhabern bestehen.
JRC-Acquis v3.0

Redress against the depositary should not depend on the legal form that a UCITS fund takes (corporate or contractual form) or the legal nature of the relationship between the depositary, the management company and the unit-holders.
Die Möglichkeit, Rechtsmittel gegen die Verwahrstelle einzulegen, sollte weder von der Rechtsform des OGAW-Fonds (Vertragsform oder Unternehmensform) noch von der Art der Rechtsbeziehung zwischen Verwahrstelle, Verwaltungsgesellschaft und Anteilinhabern abhängen.
TildeMODEL v2018

This paragraph aligns the rights of investors in both corporate and contractual UCITS so that they are able to invoke claims relating to the liabilities of depositaries, either directly or indirectly (through the management company), depending on the legal nature of the relationship between the depositary, the management company and the unit-holders.
Die Rechte der Anleger von OGAW in Unternehmensform und in Vertragsform werden angeglichen, so dass diese Haftungsansprüche gegenüber der Verwahrstelle je nach Art der Rechtsbeziehung zwischen Verwahrstelle, Verwaltungsgesellschaft und Anteilinhaber mittelbar oder unmittelbar (über die Verwaltungsgesellschaft) geltend machen können.
TildeMODEL v2018

A depositary shall, in accordance with the national law of the UCITS home Member State, be liable to the management company and the unit-holders for any loss suffered by them as a result of its unjustifiable failure to perform its obligations or its improper performance of them.
Die Verwahrstelle haftet nach dem Recht des Herkunftsmitgliedstaats des OGAW gegenüber der Verwaltungsgesellschaft und den Anteilinhabern für Schäden des Investmentfonds, die durch eine schuldhafte Nicht- oder Schlechterfüllung der Pflichten der Verwahrstelle verursacht worden sind.
DGT v2019

Liability to unit-holders may be invoked directly or indirectly through the management company, depending on the legal nature of the relationship between the depositary, the management company and the unit-holders.
Im Verhältnis zu den Anteilinhabern kann die Haftung unmittelbar oder mittelbar über die Verwaltungsgesellschaft geltend gemacht werden, je nachdem, welche Art von Rechtsbeziehungen zwischen der Verwahrstelle der Verwaltungsgesellschaft und den Anteilinhabern bestehen.
DGT v2019

A depositary shall, in accordance with the national law of the investment company’s home Member State, be liable to the investment company and the unit-holders for any loss suffered by them as a result of its unjustifiable failure to perform its obligations, or its improper performance of them.
Die Verwahrstelle haftet nach dem Recht des Herkunftsmitgliedstaats der Investmentgesellschaft gegenüber der Investmentgesellschaft und den Anteilinhabern für Schäden des Investmentfonds, die durch eine schuldhafte Nicht- oder Schlechterfüllung der Pflichten der Verwahrstelle verursacht worden sind.
DGT v2019

On behalf of Euratom, the European Commission today approved an amendment to the decision taken in 2000 to grant a loan to the Ukrainian National Nuclear Power Company Energoatom for unit 2 at Khmelnitsky and unit 4 at Rovno nuclear power plants in Ukraine, the so-called K2R4 project.
Im Namen von Euratom hat die Europäische Kommission heute die Änderung des Beschlusses aus dem Jahr 2000 gebilligt, mit dem der nationalen ukrainischen Gesellschaft für die Erzeugung von Kernenergie (Energoatom) für das Projekt „K2R4“, d. h. für Block 2 des KKW Chmelnizkij und für Block 4 des KKW Rovno, ein Darlehen gewährt wurde.
TildeMODEL v2018

Sturdee was promoted to major on 28 August 1915, and in September assumed command of the 5th Field Company, a unit raised in Egypt to support the newly formed 2nd Division.
August 1915 wurde Sturdee zum Major befördert und erhielt kurze Zeit später den Befehl über die in Ägypten aufgestellte 5th Field Company.
Wikipedia v1.0

Details of whether deductions are maa« «t source from the income and capital gains paid by the company to unit-holders.
Kurzangaben über die auf die Gesellschaft anwendbaren Steuervorschriften, wenn sie für den Anteilinhaber von Bedeutung sind.
EUbookshop v2