Translation of "Comparable level" in German

There is nothing comparable at European level.
Es gibt nichts Vergleichbares auf der europäischen Ebene.
Europarl v8

The main objective is to ensure that it reaches a comparable level of enforcement in all the Member States.
Hauptziel ist sicherzustellen, dass ein vergleichbares Durchsetzungsniveau in allen Mitgliedstaaten erreicht wird.
TildeMODEL v2018

The aim of this pocketbook is to set out the main cultural statistics comparable at European level.
Dieses Taschenbuch enthält die wichtigsten auf europäischer Ebene vergleichbaren Kulturstatistiken.
EUbookshop v2

The analytical results of the bitterness units showed a comparable level in both beers.
Die analytischen Ergebnisse der Bittereinheiten zeigten in beiden Bieren ein vergleichbares Niveau.
ParaCrawl v7.1

A level comparable to the compressor inlet-side, original, high degree of reaction is preferable.
Bevorzugt wird ein Niveau vergleichbar zum verdichtereintrittseitigen, ursprünglichen hohen Reaktionsgrad.
EuroPat v2

The maximum fracture depth in the three brake disk materials is on a comparable level.
Die maximale Rißtiefe der drei Bremsscheibenwerkstoffe liegt auf einem vergleichbaren Niveau.
EuroPat v2

The film hardnesses of the coatings are at a comparable level.
Die Filmhärten der Beschichtungen liegen auf vergleichbarem Niveau.
EuroPat v2

The changes made are aimed at optimising the workability while maintaining a comparable level of stability.
Die vorgenommenen Änderungen zielen auf eine optimierte Verarbeitbarkeit bei vergleichbarer Stabilität ab.
ParaCrawl v7.1