Translation of "Compare" in German

The Commission will compare its findings with those of one of its international partners.
Die Kommission wird ihre Erkenntnisse mit denen ihrer internationalen Partner vergleichen.
Europarl v8

Here they compare the active ingredients of the same medicine from different companies at home and abroad.
Hier vergleichen sie die Wirkstoffe derselben Medizin verschiedener Unternehmen im In- und Ausland.
Europarl v8

I am of course flattered that you compare me with the pope.
Ich fühle mich natürlich geschmeichelt, mit dem Papst verglichen zu werden.
Europarl v8

President Klaus has been quite right to compare the European Union to the old Soviet Union.
Präsident Klaus hat die Europäische Union zu Recht mit der alten Sowjetunion verglichen.
Europarl v8

If you compare both papers, there is a huge difference.
Wenn Sie die beiden Papiere vergleichen, ist da ein großer Unterschied!
Europarl v8

I can compare the use of quotas with antibiotics.
Ich würde die Frauenquote mit Antibiotika vergleichen.
Europarl v8

It is not possible to compare the effectiveness of Member States on the basis of this report.
Ein Vergleich der Effektivität der Mitgliedstaaten untereinander ist aufgrund dieses Berichts nicht möglich.
Europarl v8

You have to compare that with the 57 % for cigarettes.
Das vergleichen Sie nun mit den 57 % für Zigaretten.
Europarl v8

We cannot compare an umbrella organisation with organisations that work individually.
Wir können eine Dachorganisation nicht mit Organisationen vergleichen, die einzeln arbeiten.
Europarl v8

Compare the data situation in the USA with the data situation in the European Union.
Vergleichen Sie die Datenlage der USA mit der Datenlage der Europäischen Union!
Europarl v8

The second question concerned measures with which to compare individual countries.
Die zweite Frage betraf Maßnahmen zum Vergleich der einzelnen Länder.
Europarl v8

The rapporteur proposes indicators which would serve to compare individual practices with each other.
Die Berichterstatterin schlägt Indikatoren vor, um einzelne Praktiken miteinander vergleichen zu können.
Europarl v8

It is therefore difficult to compare one system with another.
Deshalb ist es schwierig, ein System mit einem anderen zu vergleichen.
Europarl v8

Compare the costs for a moment.
Vergleichen Sie für einen Moment die Kosten.
Europarl v8

Yet let us compare the advantages of REACH with the disadvantages.
Vergleichen wir doch die Vorteile von REACH mit seinen Nachteilen.
Europarl v8

One could compare this with a house.
Man könnte den Vergleich mit einem Haus anstellen.
Europarl v8

No other parliament in the world can compare to this.
Kein anderes Parlament der Welt kann sich damit vergleichen.
Europarl v8

Compare that with these proposals.
Vergleichen Sie dies einmal mit diesen Vorschlägen.
Europarl v8