Translation of "Comparison" in German

This comparison shows a cynical disregard for the victims of human rights violations throughout the world.
Dieser Vergleich ist eine zynische Missachtung der Opfer von Menschenrechtsverletzungen in aller Welt!
Europarl v8

That is a major change in comparison to my previous views.
Das ist eine große Veränderung im Vergleich zu früher.
Europarl v8

But we do not think that this comparison is valid.
Wir finden allerdings nicht, daß dieser Vergleich korrekt ist.
Europarl v8

Any such comparison would be incorrect and a political error.
Ein solcher Vergleich wäre falsch und käme einem politischen Fehler gleich.
Europarl v8

The comparison was made after deduction of rebates and discounts.
Der Vergleich wurde nach Abzug von Preisnachlässen und Rabatten vorgenommen.
DGT v2019

The comparison showed the existence of dumping.
Der Vergleich ergab das Vorliegen von Dumping.
DGT v2019

A comparison could then be done with the BAT-associated emission levels in BREFs.
Danach könnte ein Vergleich mit den BVT-Emissionswerten in den BVT-Merkblättern durchgeführt werden.
DGT v2019

Let me make a comparison.
Lassen Sie mich einen Vergleich anstellen.
Europarl v8

That is the comparison we have to make.
Das ist der Vergleich, den wir uns vor Augen führen müssen.
Europarl v8

Any comparison between enterprises or between States thus appears somewhat random.
Jeder Vergleich zwischen Unternehmen und Staaten ist daher rein vom Zufall abhängig.
Europarl v8

The North Sea has a highly productive system in comparison to the Atlantic.
Die Nordsee ist im Vergleich zum Atlantik ein hochproduktives System.
Europarl v8

Any difference resulting from this comparison was then expressed as a percentage of the total CIF import value.
Jegliche sich aus dem Vergleich ergebende Differenz wurde als Prozentsatz des cif-Einfuhrgesamtwertes ausgedrückt.
DGT v2019

This comparison showed an underselling margin of 80 %.
Dieser Vergleich ergab eine Zielpreisunterbietungsspanne von 80 %.
DGT v2019