Translation of "Compassion" in German

We ask for an act of compassion on humanitarian grounds.
Wir bitten um einen Akt des Mitgefühls aufgrund humanitärer Erwägungen.
Europarl v8

We shall be sure to extend similar compassion to him in the future...
Wir sollten sichergehen, daß wir ihm in Zukunft ein ähnliches Mitgefühl entgegenbringen ...
Europarl v8

I shall vote in favour, out of compassion and conviction.
Ich werde aus Mitgefühl und Überzeugung dafür stimmen.
Europarl v8

Dairy producers do not need your compassion, Commissioner.
Milcherzeuger brauchen nicht Ihr Mitgefühl, Frau Kommissarin.
Europarl v8

We need audacity, intelligence and compassion.
Dazu braucht es Kühnheit, Intelligenz und Gefühl.
Europarl v8

We also have heroes and heroines of peace and compassion.
Es gibt auch Helden und Heldinnen des Friedens und des Mitgefühls.
Europarl v8

The international community has also shown its sympathy and compassion towards them.
Auch die internationale Gemeinschaft hat ihr Beileid und ihr Mitgefühl zum Ausdruck gebracht.
Europarl v8

We remember with profound compassion those who lost their lives.
Wir gedenken der Ermordeten mit einem sehr innigen und tiefen Gefühl.
Europarl v8

We will need to employ compassion in receiving refugees who have been driven out of their own countries.
Barmherzigkeit bei der Aufnahme von Flüchtlingen, die aus ihrem Land vertrieben wurden.
Europarl v8

They should be treated with compassion and offered help.
Sie sollten mit Mitgefühl behandelt werden und Hilfsangebote bekommen.
GlobalVoices v2018q4

Why don't we train our children in compassion?
Warum schulen wir unsere Kinder nicht in Mitgefühl?
TED2013 v1.1

And they have actualized compassion through direct action.
Und sie haben Mitgefühl aktualisiert durch unmittelbare Tatkraft.
TED2013 v1.1

One thing we mustn't think is that compassion makes you miserable.
Wir dürfen nicht denken, dass Barmherzigkeit uns schlecht fühlen lässt.
TED2013 v1.1

The human being is compassion because what is our brain for?
Der Mensch ist Mitgefühl, denn wozu ist unser Gehirn denn da?
TED2013 v1.1

Why don't we feel compassion for rocks?
Warum haben wir kein Mitgefühl gegenüber Steinen?
TED2013 v1.1

So, at the table at 915, I learned something about compassion.
Also lernte ich am Tisch in der Hausnummer 915 etwas über Mitgefühl.
TED2013 v1.1

What if compassion is also profitable?
Was wäre, wenn Mitgefühl auch profitabel wäre?
TED2020 v1

And expressions of compassion are also found in our international offices.
Ausdruck von Mitgefühl findet man auch in unseren internationalen Büros.
TED2020 v1

The first benefit of compassion is that it creates highly effective business leaders.
Der erste Vorteil von Mitgefühl ist, dass es hoch effektive Geschäftsleitungen kreiert.
TED2020 v1