Translation of "Compassion" in German
We
ask
for
an
act
of
compassion
on
humanitarian
grounds.
Wir
bitten
um
einen
Akt
des
Mitgefühls
aufgrund
humanitärer
Erwägungen.
Europarl v8
We
shall
be
sure
to
extend
similar
compassion
to
him
in
the
future...
Wir
sollten
sichergehen,
daß
wir
ihm
in
Zukunft
ein
ähnliches
Mitgefühl
entgegenbringen
...
Europarl v8
I
shall
vote
in
favour,
out
of
compassion
and
conviction.
Ich
werde
aus
Mitgefühl
und
Überzeugung
dafür
stimmen.
Europarl v8
Dairy
producers
do
not
need
your
compassion,
Commissioner.
Milcherzeuger
brauchen
nicht
Ihr
Mitgefühl,
Frau
Kommissarin.
Europarl v8
We
need
audacity,
intelligence
and
compassion.
Dazu
braucht
es
Kühnheit,
Intelligenz
und
Gefühl.
Europarl v8
We
also
have
heroes
and
heroines
of
peace
and
compassion.
Es
gibt
auch
Helden
und
Heldinnen
des
Friedens
und
des
Mitgefühls.
Europarl v8
The
international
community
has
also
shown
its
sympathy
and
compassion
towards
them.
Auch
die
internationale
Gemeinschaft
hat
ihr
Beileid
und
ihr
Mitgefühl
zum
Ausdruck
gebracht.
Europarl v8
We
remember
with
profound
compassion
those
who
lost
their
lives.
Wir
gedenken
der
Ermordeten
mit
einem
sehr
innigen
und
tiefen
Gefühl.
Europarl v8
We
will
need
to
employ
compassion
in
receiving
refugees
who
have
been
driven
out
of
their
own
countries.
Barmherzigkeit
bei
der
Aufnahme
von
Flüchtlingen,
die
aus
ihrem
Land
vertrieben
wurden.
Europarl v8
They
should
be
treated
with
compassion
and
offered
help.
Sie
sollten
mit
Mitgefühl
behandelt
werden
und
Hilfsangebote
bekommen.
GlobalVoices v2018q4
Why
don't
we
train
our
children
in
compassion?
Warum
schulen
wir
unsere
Kinder
nicht
in
Mitgefühl?
TED2013 v1.1
And
they
have
actualized
compassion
through
direct
action.
Und
sie
haben
Mitgefühl
aktualisiert
durch
unmittelbare
Tatkraft.
TED2013 v1.1
One
thing
we
mustn't
think
is
that
compassion
makes
you
miserable.
Wir
dürfen
nicht
denken,
dass
Barmherzigkeit
uns
schlecht
fühlen
lässt.
TED2013 v1.1
The
human
being
is
compassion
because
what
is
our
brain
for?
Der
Mensch
ist
Mitgefühl,
denn
wozu
ist
unser
Gehirn
denn
da?
TED2013 v1.1
Why
don't
we
feel
compassion
for
rocks?
Warum
haben
wir
kein
Mitgefühl
gegenüber
Steinen?
TED2013 v1.1
So,
at
the
table
at
915,
I
learned
something
about
compassion.
Also
lernte
ich
am
Tisch
in
der
Hausnummer
915
etwas
über
Mitgefühl.
TED2013 v1.1
What
if
compassion
is
also
profitable?
Was
wäre,
wenn
Mitgefühl
auch
profitabel
wäre?
TED2020 v1
And
expressions
of
compassion
are
also
found
in
our
international
offices.
Ausdruck
von
Mitgefühl
findet
man
auch
in
unseren
internationalen
Büros.
TED2020 v1
The
first
benefit
of
compassion
is
that
it
creates
highly
effective
business
leaders.
Der
erste
Vorteil
von
Mitgefühl
ist,
dass
es
hoch
effektive
Geschäftsleitungen
kreiert.
TED2020 v1