Translation of "Compensation for expenses incurred" in German

They are entitled to appropriate compensation for any expenses incurred during their work.
Sie haben Anspruch auf angemessenen Ersatz der ihnen bei ihrer Tätigkeit entstandenen Auslagen.
ParaCrawl v7.1

The customer may not demand compensation for expenses incurred in vain.
Ersatz für vergebliche Aufwendungen kann der Besteller nicht verlangen.
ParaCrawl v7.1

The remaining 25 % shall be paid by the dismissed exhibitor as a flat-rate compensation fee for processing expenses incurred by the organiser.
Die verbleibenden 25 % schuldet der entlassene Aussteller als pauschalen Ersatz des dem Veranstalter entstandenen Bearbeitungsaufwands.
ParaCrawl v7.1

However, monies and allowances, whether lump sums or not, which represent compensation for expenses incurred in the performance of official duties, shall be excluded from the basic taxable amount.
Von der Besteuerungsgrundlage ausgenommen sind jedoch die pauschal oder nicht pauschal gezahlten Beträge und Zulagen, die einen Ausgleich der Lasten darstellen, die im Zusammenhang mit der Ausübung der dienstlichen Tätigkeit entstehen.
DGT v2019

Upon disclosure two exporters, which received benefits under the IIS, made the submission (i) that the IIS is not an export subsidy, (ii) constitutes only a compensation for extra expenses incurred on account of non-availability of appropriate infrastructure in the designated backward areas and (iii) in the case of one exporter that it did no longer benefit from the scheme since 5 July 2003.
Nach der Unterrichtung machten zwei Ausführer, denen Vorteile im Rahmen der „Industrial Incentives Schemes“ (IIS) gewährt wurden, geltend, dass es sich bei diesen Regelungen nicht um eine Ausfuhrsubvention handele, sondern um einen Ausgleich für Mehraufwendungen aufgrund unzureichender Infrastrukturen in den als wirtschaftlich rückständig ausgewiesenen Gebieten, und dass einer der beiden Ausführer seit dem 5. Juli 2003 die Regelung nicht mehr in Anspruch nehme.
DGT v2019

Where the action thus concluded does not permit full compensation for expenses incurred in the assistance operation, the Party requesting assistance may ask the assisting Party to waive reimbursement of the expenses exceeding the sums compensated or to reduce the costs which have been calculated in accordance with paragraph 3.
Sollten diese Entschädigungsverfahren keine vollständige Entschädigung für die entstandenen Kosten ermöglichen, kann die um Hilfe ersuchende Vertragspartei die Hilfe leistende Vertragspartei ersuchen, auf die Erstattung der über die bereits geleisteten Beträge hinausgehenen Kosten zu verzichten oder die gemäß Absatz 3 berechneten Kosten zu kürzen.
JRC-Acquis v3.0

Payments to healthcare professionals for participating in non-interventional post-authorisation safety studies shall be restricted to the compensation for time and expenses incurred.
Vergütungen für Angehörige der Gesundheitsberufe für deren Teilnahme an nicht-interventionellen Unbedenklichkeitsstudien nach der Genehmigung beschränken sich auf die Entschädigung für den Zeitaufwand und die angefallen Kosten.
DGT v2019

In addition, compensation for special expenses incurred for treatment due to the injury or for related equipment and care may be awarded.
Zusätzlich kann eine Entschädigung für Sonderausgaben aufgrund der für die Schädigung erforderlichen Behandlung oder für entsprechende Ausrüstung und Pflege gewährt werden.
TildeMODEL v2018

A government grant that becomes receivable by an enterprise as compensation for expenses or losses incurred in a previous period or for the purpose of giving immediate financial support to an enterprise rather than as an incentive to undertake specific investments, should be recognised in the profit and loss account in the year in which it becomes receivable, as an extraordinary item when appropriate, with appropriate disclosures so as to ensure that its effect is clearly understood.
Ein staatlicher Zuschuß, der einem Unternehmen als Ausgleich für Aufwendungen oder Verluste in bereits abgelaufenen Geschäftsjahren oder als unmittelbare finanzielle Unterstützung und nicht als Anreiz für bestimmte Investitionen zusteht, sollte -gegebenenfalls als außerordentlicher Posten - ergebnis wirksam in dem Jahr verbucht und ausgewiesen werden, in dem er fällig wird, damit seine Auswirkungen unmißverständlich aus dem Jahresabschluß hervorgehen.
EUbookshop v2

However, monies and allowances, whether lump sums or not, which represent compensation for expenses incurred In the performance of official duties, shall be excluded from the basic taxable amount.
Von der Besteuerungsgrundlage ausgenommen sind jedoch die pauschal oder nicht pauschal gezahlten Beträge und Zulagen, die einen Ausgleich für Lasten darstellen, die im Zusammenhang mit der Arsübung der dienstlichen Tätigkeit entstehen.
EUbookshop v2

The issuing airline then pays the fare due to the carrying airline (less a 9 % interline service charge as compensation for expenses incurred in selling, handling, servicing and proces­sing interline traffic) through the LATA clearing house.
Sie entrichtet über die LATA-Verrechnungsstelle den fälligen Flugpreis an die fliegende Gesellschaft abzüglich einer Gebühr von 9 % für Aufwendungen beim Verkauf, der Bearbeitung und für sonstige Dienstleistungen.
EUbookshop v2

In particular, the indemnification also includes compensation for expenses incurred by Hahne and the costs of any precautionary campaign to redress or recall potentially defective goods and is granted by the supplier waiving further conditions or other objections, in particular without requiring compliance with any duty of examination, giving notice, supervision or recall, and waiving any defence of limitation.
Die Freistellung schließt insbesondere auch den Ersatz der Hahne entstehenden Aufwendungen sowie der Kosten einer vorsorglichen Feld- oder Rückrufaktion ein und wird von dem Lieferanten unter Verzicht auf weitere Voraussetzungen oder sonstige Einwände, insbesondere unter Verzicht auf die Einhaltung von Untersuchungs-, Rüge-, Überwachungs- oder Rückrufpflichten sowie unter Verzicht auf den Einwand der Verjährung zugesagt.
ParaCrawl v7.1

They do receive compensation for expenses incurred – travel, accommodation and sundry costs, when travelling to trade fairs, meetings or other events in their capacity as jury members.
Sie bekommen lediglich ihre Auslagen ersetzt – Fahrtkosten, Übernachtungen, Spesen –, wenn sie im Auftrag und zu Gunsten der Jury zu Messen, Klausurtagungen oder sonstigen Veranstaltungen reisen.
ParaCrawl v7.1

If the Seller does not honor his obligation to supplementary performance - either by remedying the defect (Subsequent Improvement) or by delivery of an item which is free from defects (Replacement Delivery) – within a reasonable time period as set out by us, we have the right to remedy the defect ourselves and demand from the Seller compensation for the expenses incurred or an appropriate advance payment.
Kommt der Verkäufer seiner Verpflichtung zur Nacherfüllung - nach unserer Wahl durch Beseitigung des Mangels (Nachbesserung) oder durch Lieferung einer mangelfreien Sache (Ersatzlieferung) - innerhalb einer von uns gesetzten, angemessenen Frist nicht nach, so können wir den Mangel selbst beseitigen und vom Verkäufer Ersatz der hierfür erforderlichen Aufwendungen bzw. einen entsprechenden Vorschuss verlangen.
ParaCrawl v7.1

In this case, the landlord of the tenant compensation for expenses incurred by them until termination demand and loss of profits.
In diesem Falle kannder Vermieter von dem Mieter Ersatz der bis zur Kündigung entstandenen Aufwendungenund des entgangenen Gewinns verlangen.
ParaCrawl v7.1

The customer holds us fully harmless against any claims by third parties arising from product liability if and to the extent the liability is based on circumstances that are the responsibility of the customer (e.g. incorrect storage), in particular the customer is obligated to provide compensation for expenses incurred.
Der Kunde stellt uns vollumfänglich von etwaigen Ansprüchen Dritter aus Produkthaftung frei, sofern und soweit die Haftung auf Umständen beruht, die in der Sphäre des Kunden liegen (z.B. falsche Lagerung), insbesondere ist der Kunde zum Ersatz entstandener Aufwendungen verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

In case such reasonable measures remain unsuccessful even after one year after last contact with the project owner and backers, the operator is authorized to deduct appropriate compensation for the expenses incurred in relation with the reasonable measures and to donate the remaining amount to wemakeit.
Wenn diese zumutbaren Maßnahmen auch nach über einem Jahr des letzten Kontakts mit dem Projektinhaber und Unterstützer erfolglos bleiben, so ist der Betreiber berechtigt, für die Umtriebe im Zusammenhang mit den zumutbaren Maßnahmen eine angemessene Entschädigung in Abzug zu bringen und den Restbetrag an den Verein wemakeit zu spenden.
ParaCrawl v7.1

In such a case the Agent shall be entitled to demand compensation for duly justified expenses incurred with confidence in the continuation of the contractual relationship to the suspension of contractual obligations.
In diesem Fall kann der Auftragnehmer Ersatz seiner nachweislich entstandenen Aufwendungen verlangen, die ihm im Vertrauen auf den Bestand des Vertragsverhältnisses bis zum Ruhen der vertraglichen Verpflichtungen entstanden sind.
ParaCrawl v7.1

Consequently, claims for damage compensation based on culpable acts upon execution of the contract, based on other breaches of duty, based on crimes resulting in entitlements to compensation for material damages pursuant to § 823 BGB or claims of the Buyer for compensation of expenses incurred in vain pursuant to § 284 BGB.
Ausgeschlossen sind deshalb auch Schadensersatzansprüche aus Verschulden bei Vertragsschluss, wegen sonstiger Pflichtverletzungen, wegen deliktischer Ansprüche auf Ersatz von Sachschäden gemäß § 823 BGB oder Ansprüche des Bestellers auf Ersatz nutzloser Aufwendungen gem. § 284 BGB. Wir haften auch nicht für Schäden, die nicht am Liefergegenstand selbst entstanden sind.
ParaCrawl v7.1

If the examination of a defect notice reveals that the purchaser is not entitled to any claims, GH Handels- & Werbeagentur GbR is entitled to demand compensation for expenses that incurred.
Ergibt die Überprüfung einer Mängelanzeige, dass ein Gewährleistungsfall nicht vorliegt, ist die GH Handels- & Werbeagentur GbR berechtigt, alle Aufwendungen ersetzt zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

The Customer has to compensate Physiotherm for all expenses incurred in this context.
Der Kunde hat Physiotherm alle in diesem Zusammenhang erbrachten Aufwendungen zu ersetzen.
ParaCrawl v7.1

The Commission finally considered that the selective character of the tax advantages at issue did not appear to be justified by the nature or general scheme of the Italian tax system, nor did the measure appear to compensate for possible expenses incurred as the aid amount is not contingent upon specific costs being borne as a result of admission to listing.
Schließlich ist die Kommission der Ansicht, dass die hier gewährten Steuererleichterungen selektiver Natur sind, was durch die Beschaffenheit oder die Grundstruktur des italienischen Steuersystems nicht gerechtfertigt ist, und die Maßnahme auch nicht zum Ausgleich eventuell entstandener Kosten gedacht ist, da sich der Beihilfebetrag nicht an den spezifischen Kosten misst, die tatsächlich für die Börsenzulassung aufgebracht wurden.
DGT v2019

The Commission finally considered that the selective character of the tax advantages at issue could not be justified by the nature or general scheme of the Italian tax system, nor did it appear to compensate for possible expenses incurred abroad on account of participation in such trade fairs, as the aid is not contingent upon any specific foreign tax or financial burden being imposed.
Schließlich vertritt die Kommission die Auffassung, dass der selektive Charakter der gewährten Steuererleichterung nicht mit der Beschaffenheit oder der Struktur des italienischen Steuersystems zu rechtfertigen ist und auch keinen Ausgleich für eventuelle Ausgaben leistet, die aufgrund der Teilnahme an solchen Messen im Ausland angefallen sind, da die Beihilfe nicht als Ausgleich für eine spezifische steuerliche Belastung oder finanzielle Auflage im Ausland gewährt wird.
DGT v2019

Austria awards also a nursing allowance if the victim needs help to perform basic activities and also compensates for special expenses incurred by the victim due to the disability.
Österreich gewährt auch eine Pflegezulage, wenn das Opfer Hilfe für einfache Verrichtungen benötigt, und entschädigt für Sonderausgaben, die dem Opfer aufgrund der Invalidität entstehen.
TildeMODEL v2018