Translation of "Compensation requirements" in German

An individual State aid notification should therefore not be required for compensation below a specified annual amount of compensation provided the requirements of this Decision are met.
Für Ausgleichsleistungen, die unter einem bestimmten Jahresbetrag liegen, ist daher keine Einzelanmeldung als staatliche Beihilfe erforderlich, sofern die Voraussetzungen dieses Beschlusses erfüllt sind.
DGT v2019

Proposal for a Regulation on compensation and quality requirements for rail-freight services (COM(2004) 144 final),
Vorschlag für eine Richtlinie über Entschädigungen bei Nichterfüllung vertraglicher Qua­litätsanforderungen im Schienengüterverkehr (KOM(2004) 144 endg.)
TildeMODEL v2018

They are therefore usually provided with separate housings or apparatuses that do no meet tolerance compensation requirements when multiple energy stores are used simultaneously, or they are able to do so only by using a comparatively large amount of installation space and/or complex assembly.
Daher werden diese meist mit separaten Gehäusen oder Vorrichtungen versehen, die die Anforderungen des Toleranzausgleichs bei gleichzeitiger Verwendung mehrerer Energiespeicher nicht erfüllen oder dies nur mit vergleichsweise großem Bauraum und/oder aufwändiger Montage bewerkstelligen können.
EuroPat v2

The listings indicate the compensation and the requirements you must fulfil for a given training.
In den Stellenausschreibungen finden Sie Angaben zur Vergütung und zu den Voraussetzungen, die Sie für die jeweilige Ausbildung mitbringen müssen.
ParaCrawl v7.1

Compensation payments for requirements on agricultural and forestry land in NATURA 2000 areas are only paid with the approval of the nature conservation authorities.
Entschädigungen für NATURA 2000 Auflagen auf land- und forstwirtschaftlichen Flächen können nur mit Zustimmung der Naturschutzbehörden ausbezahlt werden.
ParaCrawl v7.1

Litvintsev noted that the main purpose of the group - filed a lawsuit with the uniform requirements: compensation for moral damages, payment of 3% of the penalties provided for under the law on consumer protection and compensation incurred (real) material losses.
Litvintsev darauf hingewiesen, dass der Hauptzweck der Gruppe - eine Klage eingereicht mit der einheitlichen Anforderungen: Entschädigung für immaterielle Schäden, die Zahlung von 3% der Sanktionen nach dem Gesetz über den Verbraucherschutz und Entschädigung entstanden sind (real) materielle Verluste.
ParaCrawl v7.1

For practicable unidirectional flux compensation, similar requirements apply as for power transformers themselves, e.g., the compensation device shall have a simple design and must provide low-maintenance operation over several decades.
Für eine praxistaugliche Gleichfluss-Kompensation gelten ähnliche Anforderungen wie für Leistungstransformatoren selbst: Die Kompensationseinrichtung soll einfach aufgebaut sein und über mehrere Jahrzehnte mit geringem Wartungsaufwand störungsfrei arbeiten.
EuroPat v2

The temperature compensation requires a temperature measurement through the use of a temperature sensor.
Die Temperaturkompensation bedarf der Temperaturmessung mittels eines Temperatursensors.
EuroPat v2

As long as the oscillation frequency corresponds to a valid sensor frequency, then no compensation is required.
Solange die Schwingfrequenz einer gültigen Sensorfrequenz entspricht, ist daher keine Kompensation erforderlich.
EuroPat v2

If the oscillation frequency corresponds to a valid sensor frequency, then no compensation is required.
Entspricht die Schwingfrequenz einer gültigen Sensorfrequenz, ist keine Kompensation erforderlich.
EuroPat v2

In addition, for avoiding temperature dependence an appropriate temperature compensation is required.
Zusätzlich ist zur Vermeidung einer Temperaturabhängigkeit eine entsprechende Temperaturkompensation erforderlich.
EuroPat v2