Translation of "Competence for" in German

Parliament is fighting for its competence not for the sake of this House's pride and glory.
Das Parlament kämpft nicht seines Stolzes und Ruhmes wegen um seine Befugnisse.
Europarl v8

The Treaty of Lisbon also provides the legal competence for this.
Der Vertrag von Lissabon bietet hierfür auch die rechtliche Zuständigkeit.
Europarl v8

First of all, it concerns an area of competence reserved for the Member States alone.
Erstens betrifft er einen Bereich, für den allein die Mitgliedstaaten zuständig sind.
Europarl v8

We're looking for competence, discipline, endurance, and strength.
Wir suchen nach Kompetenz, Disziplin, Durchhaltevermögen und Kraft.
TED2020 v1

The current legislative framework does not give the EU a specific legal competence for sport.
Der derzeitige Rechtsrahmen weist der EU keine speziellen Befugnisse im Sportbereich zu.
TildeMODEL v2018

The Ministry of Transport has delegated its competence for setting the tariffs to the counties.
Das Verkehrsministerium hat seine Zuständigkeit für die Festlegung der Preise den Bezirken übertragen.
DGT v2019

Competence for the proposed measure lies solely with the Community.
Die Gemeinschaft ist für die geplante Maßnahme ausschließlich zuständig.
TildeMODEL v2018

The legal competence for action in the different policy areas varies.
Die juristische Zuständigkeit für Maßnahmen in den einzelnen Bereichen variiert.
TildeMODEL v2018

The Section for Energy will retain competence for research questions in these same sectors.
Die Fachgruppe Energie bleibt weiter für die Forschungsprobleme dieser Sektoren zuständig.
TildeMODEL v2018

The Commission has exclusive competence for the proper functioning of the customs Union.
Die Kommission hat die ausschließliche Kompetenz für das ordnungsgemäße Funktionieren der Zollunion.
TildeMODEL v2018

This Decision does not affect Member States' competence for the recognition of travel documents.
Dieser Beschluss lässt die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Anerkennung von Reisedokumenten unberührt.
DGT v2019

EU competence for trans-European networks is helpful in this context.
Die EU-Kompetenz für transeuropäische Netze ist vor diesem Hintergrund hilfreich.
TildeMODEL v2018