Translation of "Competition from" in German

In the 21st century, we must encourage, not stifle, competition from online retailers.
Im 21. Jahrhundert müssen wir den Wettbewerb durch Online-Händler fördern, nicht unterdrücken.
Europarl v8

They therefore need to be protected from unfair competition from third countries.
Sie müssen daher vor einem unlauterem Wettbewerb mit Drittländern geschützt werden.
Europarl v8

We have to sell our goods in competition with goods from elsewhere.
Wir müssen unsere Waren im Wettbewerb mit Waren von anderswo verkaufen.
Europarl v8

It is not that there was no competition from other companies.
Es ist nicht so, daß keine Konkurrenz von anderen Firmen da war.
Europarl v8

We all would then gain from competition.
Auf diese Weise würden wir alle vom Wettbewerb profitieren.
Europarl v8

Otherwise they will not be able to cope with sudden competition from the outside.
Andernfalls werden sie einem plötzlichen externen Wettbewerb nicht gewachsen sein.
Europarl v8

Competition from new European producers is beginning to have a significant impact within Europe too.
Der Wettbewerb neuer europäischer Erzeuger wird allmählich auch in der Union deutlich spürbar.
Europarl v8

High energy prices and competition from third-country imports, in particular, do not have a regional character.
Hohe Energiepreise und Wettbewerb durch Einfuhren aus Drittländern sind keine regionalen Nachteile.
DGT v2019

At that time, the reason for this was the stiff competition from low-wage countries such as Germany and Italy.
Grund dafür war damals der harte Wettbewerb von Niedriglohnländern wie Deutschland und Italien.
Europarl v8

Shielding economies from competition does not make them competitive.
Volkswirtschaften werden nicht dadurch wettbewerbsfähig, dass wir sie vor dem Wettbewerb schützen.
Europarl v8

We have before us a regulation which contains a derogation from competition law.
Wir sind mit einer Regelung konfrontiert, die eine Ausnahme vom Wettbewerbsrecht beinhaltet.
Europarl v8

The second question is the balance between innovation and competition from generics.
Die zweite Frage betrifft das Gleichgewicht zwischen Innovation und der Konkurrenz durch Generika.
Europarl v8

The exemption from competition rules for liner conferences is a relic of the past.
Die Freistellung der Linienkonferenzen von den Wettbewerbsregeln ist ein Überbleibsel aus der Vergangenheit.
Europarl v8

We cannot find any legal grounds for excluding competition from these other domains.
Da können wir keinen Rechtsgrund finden, um den Wettbewerb auszuschließen.
Europarl v8

Before 1980, a European competition was held from 1971 onwards.
Vor dem Jahr 1980 wurde nur der europäische Wettbewerb ab 1971 ausgetragen.
Wikipedia v1.0