Translation of "Competitive race" in German

Banks geared up dramatically, in a competitive race to generate higher returns.
Im Wettrennen um die höchsten Gewinne haben die Banken dramatisch aufgedreht.
News-Commentary v14

There are so many variables and every competitive race is a singular experience.
Es bestehen viele Variablen und jeder Wettlauf ist ein einmaliges Ereignis.
ParaCrawl v7.1

It's a lot more important to be competitive in the race.
Viel wichtiger ist es, im Rennen konkurrenzfähig zu sein.
ParaCrawl v7.1

What approach would you propose for Europe so that it will stay competitive in the race for AI?
Was würden Sie Europa empfehlen, um im Rennen um KI nicht zurückzufallen?
ParaCrawl v7.1

The highly competitive Open Stock race could be won by Daniel Wohlgemuth.
Das umkämpfte und stark besetzte Open Stock Rennen konnte am Ende Daniel Wohlgemuth für sich entscheiden.
ParaCrawl v7.1

Will he prepare his car to make it competitive in the race?
Gelingt es, in vorbereitung auf sein auto, um sie wettbewerbsfähig zu machen im rennen?
ParaCrawl v7.1

I believe that we should implement targeted policies towards Russia in order to avoid a competitive race.
Ich denke, wir sollten in Bezug auf Russland zielgerichtete Politiken implementieren, um ein wetteiferndes Rennen zu vermeiden.
Europarl v8

Paradoxically, too, the “greening” of America – an America that discovers late but with passion its responsibility for the planet’s survival – may lead to a competitive transatlantic race for first prize in ecological good behavior.
Paradoxerweise könnte zudem das „Ergrünen“ Amerikas – die späte, aber leidenschaftliche Erkenntnis der eigenen Verantwortung für das Überleben des Planeten – zu einem transatlantischen Wettrennen um den ersten Preis im ökologisch korrekten Verhalten führen.
News-Commentary v14

No single existing mechanism will indeed be able in the coming years to gather all the necessary expertise and financial means to take a leader position in the world wide competitive race.
Kein einzelner bestehender Mechanismus wird tatsächlich in den kommenden Jahren alles notwendige Fachwissen aktivieren und die Finanzmittel aufbringen können, um führende Positionen im globalen Wettbewerb zu erreichen oder zu behaupten.
TildeMODEL v2018

The highly competitive race is held yearly, in February, and more than 100 individuals, and 16 teams, show up to race on 8 tables.
Das Rennen mit einem sehr starken Teilnehmerfeld wird jedes Jahr im Februar durchgeführt, und es nehmen mehr als 100 Rennfahrer und 16 Teams an 8 Tischen teil.
Wikipedia v1.0

A producer organisation that effectively spreads its quota evenly over the year will avoid a damaging competitive race among its members for the available stocks, reduce the risk of falling prices and thus ensure a more regular supply to the market.
Eine Erzeugerorganisation, der es gelingt, ihre Quoten gleichmäßig über das gesamte Jahr auf ihre Mitglieder zu verteilen, vermeidet einen Wettlauf um die Nutzung der Quoten, verringert das Risiko nachgebender Preise und gewährleistet so eine regelmäßigere Versorgung des Marktes.
EUbookshop v2

So already you have a selection going on at kind of this sexual reproduction level where you're selecting for things that are at least good enough-- I mean, to some degree, the sperm has to be good enough to win this is incredibly, incredibly competitive race.
Also gibt es schon eine Selektion auf dieser Ebene der Fortplanzung, wo nach Dingen selektiert wird, Dingen die wenigstens gut genug sind -- ich meine, in gewisser Weise muß das Spermium gut genug sein, um in diesem un-glaub-lichen, un-glaub-lich harten Wettbewerb das Rennen zu gewinnen.
QED v2.0a