Translation of "Compile a report" in German

The EFA shall compile a synthesis report.
Die ELSB sollte daraus einen Synthesebericht anfertigen.
TildeMODEL v2018

The EFSA shall compile a synthesis report.
Die ELSB sollte daraus einen Synthesebericht anfertigen.
TildeMODEL v2018

The Commission shall compile a Community report on the basis of the reports of the Member States.
Die Kommission erstellt auf der Grundlage der Berichte der Mitgliedstaaten einen Gemeinschaftsbericht.
DGT v2019

Compile a summary report of all searches made and the results.
Kompilieren Sie einen zusammenfassenden Bericht aller durchgeführten Suchen und der Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1

The inspection body is required to compile a report on the type test carried out.
Der technische Dienst ist verpflichtet, über die durchgeführte Typprüfung einen Bericht zu erstellen.
DGT v2019

Bonaparte himself requested I come here and compile a report on your actions in Saint-Domingue.
Ich wurde von Bonaparte beauftragt, einen Rapport über Euer Betragen in San Domingo zu erstellen.
OpenSubtitles v2018

He shall compile a report on this subject.
Er erstellt hierüber einen Bericht.
EUbookshop v2

Do you want to compile a sustainability report?
Sie wollen einen Nachhaltigkeitsbericht erstellen?
CCAligned v1

At the end of your treatment the doctor in charge of your case will compile a detailed medical report in the German or English language.
Nach Abschluss der Behandlung erstellt der behandelnde Arzt einen ausführlichen Arztbericht in deutscher oder englischer Sprache.
ParaCrawl v7.1

For longer-term treatments, we need to compile a report in order to assess the medical necessity.
Bei längeren Behandlungen benötigen wir einen Bericht, um die medizinische Notwendigkeit zu prüfen.
ParaCrawl v7.1

Therefore, I appeal for the appointment of an independent, international expert group, which will compile a thorough report stating whether human activity really does affect climate change and if data has been falsified.
Daher setze ich mich für die Beauftragung eines unabhängigen, internationalen Expertenteams ein, das einen gründlichen Bericht darüber erstellen wird, ob menschliche Aktivitäten tatsächlich den Klimawandel beeinflussen und ob die Daten gefälscht worden sind.
Europarl v8

For that reason, I commend the idea that the House should compile a report on coastal and island regions on its own initiative and that the report - or both reports, if we treat each type of region separately - should be tabled for discussion by the House as quickly as possible.
Deswegen plädiere ich für den Initiativbericht über Küsten und Inselregionen und dafür, daß wir diesen Initiativbericht oder - wenn wir es aufteilen - die zwei Berichte auch möglichst schnell in diesem Hause zur Diskussion bringen können.
Europarl v8

Mr President, the initiative to compile a report on fundamentalism originates from the Committee on Foreign Affairs, Security and Defence Policy.
Herr Präsident, die Initiative für einen Bericht über den Fundamentalismus ging vom Ausschuß für auswärtige Angelegenheiten, Sicherheit und Verteidigungspolitik aus.
Europarl v8

The Commission shall every three years compile a report on the application of this Regulation and shall integrate it with the information already available in the context of the EPER, as established by Commission Decision 2000/479/EC [33], and CORINAIR Emission Inventory of EMEP (Cooperative Programme for Monitoring and Evaluation of the Long-Range Transmission of Air Pollutants in Europe), and with the information provided by the Member States under paragraphs 1, 2 and 3 to form a synthesis report.
Die Kommission erstellt alle drei Jahre einen Bericht über die Anwendung dieser Verordnung und nimmt diesen zusammen mit den im Rahmen des durch die Entscheidung 2000/479/EG [33] eingerichteten Europäischen Schadstoffemissionsregisters (EPER) und des Emissionsverzeichnisses CORINAIR des Programms über die Zusammenarbeit bei der Messung und Bewertung der weiträumigen Übertragung von luftverunreinigenden Stoffen in Europa (EMEP) bereits verfügbaren Informationen und den von den Mitgliedstaaten gemäß den Absätzen 1, 2 und 3 übermittelten Informationen in einen zusammenfassenden Bericht auf.
DGT v2019

Another worrying aspect is that the Ombudsman had to compile a special report as a last resort to persuade the Commission to be more cooperative.
Ein weiterer besorgniserregender Aspekt ist, dass der Bürgerbeauftragte einen Sonderbericht verfassen musste, als letzten Ausweg, um die Kommission davon zu überzeugen, kooperativer zu sein.
Europarl v8

Regarding the substances listed in the Convention, the Commission shall, at intervals to be determined by the Conference of the Parties of the Convention, compile a report on the basis of the information provided by the Member States in accordance with paragraph 2 and communicate it to the Secretariat of the Convention.
Die Kommission erstellt für die im Übereinkommen aufgelisteten Stoffe in Abständen, die von der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens festgelegt werden, auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten gemäß Absatz 2 übermittelten Informationen einen Bericht und legt diesen dem Sekretariat des Übereinkommens vor.
DGT v2019

Go straight home to Brussels and compile a report on restricting the marketing of blood pressure gauges as soon as possible.
Kehren Sie rasch nach Brüssel zurück und stellen Sie schnellstmöglich einen Bericht über Beschränkungen bei der Vermarktung von Blutdruckmessgeräten zusammen.
Europarl v8