Translation of "Complain against" in German

Tom was about to complain, but decided against it.
Tom war kurz davor, sich zu beschweren, entschloss sich jedoch dagegen.
Tatoeba v2021-03-10

The prosecution decided again to complain against Ray Buckey.
Die Staatsanwaltschaft entschied sich, erneut gegen Ray Buckey zu klagen.
OpenSubtitles v2018

Why don't you complain against him?
Warum klagst du ihn nicht an?
OpenSubtitles v2018

And what is Aaron that you complain against him?"
Denn Aaron, was ist er, daà ihr gegen ihn murrt?
ParaCrawl v7.1

That's why we tend to complain and murmur against God.
Daher neigen wir dazu, gegen Gott zu klagen und murmeln.
ParaCrawl v7.1

But what are we, that you complain against us?"
Denn was sind wir, daß ihr gegen uns murrt?
ParaCrawl v7.1

He doesn’t grumble and complain AGAINST God like the Israelites in the wilderness.
Er will nicht schimpfen und gegen Gott wie die Israeliten in der Wüste klagen.
ParaCrawl v7.1

Of course, it is necessary to complain not against the observers, but against oneself.
Natürlich sollte man sich nicht über die Beobachter, sondern über sich selbst beklagen.
ParaCrawl v7.1

He doesn't grumble and complain AGAINST God like the Israelites in the wilderness.
Er will nicht schimpfen und gegen Gott wie die Israeliten in der Wüste klagen.
ParaCrawl v7.1

Any party can complain against a relevant system operator or TSO in relation to that relevant system operator's or TSO's obligations or decisions under this Regulation and may refer the complaint to the regulatory authority which, acting as dispute settlement authority, shall issue a decision within two months after receipt of the complaint.
Hat ein beteiligter Akteur eine Beschwerde gegen einen relevanten Netzbetreiber oder ÜNB hinsichtlich dessen Verpflichtungen oder Entscheidungen im Rahmen dieser Verordnung, so kann er damit die Regulierungsbehörde befassen, die als Streitbeilegungsstelle binnen zwei Monaten nach Eingang der Beschwerde eine Entscheidung trifft.
DGT v2019

Any party can complain against a relevant system operator or TSO in relation to that relevant system operator's or TSO's obligations or decisions under this Regulation and may refer the complaint to the regulatory authority which, acting as dispute settlement authority, shall issue a decision within 2 months after receipt of the complaint.
Jeder Beteiligte kann eine Beschwerde gegen einen relevanten Netzbetreiber oder ÜNB hinsichtlich dessen Verpflichtungen oder Entscheidungen im Rahmen dieser Verordnung einlegen und damit die Regulierungsbehörde befassen, die als Streitbeilegungsstelle binnen zwei Monaten nach Eingang der Beschwerde eine Entscheidung trifft.
DGT v2019

Any party may complain against a relevant system operator or TSO in relation to that system operator's or TSO's obligations or decisions under this Regulation and may refer the complaint to the relevant regulatory authority which, acting as dispute settlement authority, shall issue a decision within two months after receipt of the complaint.
Jeder Beteiligte kann eine Beschwerde gegen einen relevanten Netzbetreiber oder ÜNB hinsichtlich dessen Verpflichtungen oder Entscheidungen im Rahmen dieser Verordnung einlegen und damit die zuständige Regulierungsbehörde befassen, die als Streitbeilegungsstelle binnen zwei Monaten nach dem Eingang der Beschwerde eine Entscheidung trifft.
DGT v2019

Parents may not complain against such behaviour for fear
Es ist denkbar, dass Eltern sich aus Angst vor Viktimisierung nicht über ein solches Verhalten beklagen.
EUbookshop v2

Thousands of Falun Gong followers wrote to Guangming Daily and to the CQRS to complain against the measures, claiming that they violated Hu Yaobang's 1982 'Triple No' directive, which prohibited the media from either encouraging or criticizing qigong practices.
Sie beriefen sich darauf, dass die Berichte gegen Hu Yaobangs „Dreifach Nein“-Direktive von 1982 verstieß, die den Medien vorschrieb, Qigong-Praktiken weder zu ermutigen noch zu kritisieren.
WikiMatrix v1

If therefore they complain any more against thee, we will do them justice, and fight with thee by sea and by land.
Wenn sie sich jetzt noch einmal über dich beschweren sollten, dann werden wir ihnen Recht verschaffen und dich zur See und zu Lande bekämpfen.
ParaCrawl v7.1

How can you explain this contradiction: a nation has been waiting for thousands of years for its Saviour, for its King to come and bring freedom, and when He arrives, the same Jewish high priests and princes complain against Him?
Wie erklärt ihr euch diesen Widerspruch, daß ein Volk Tausende von Jahren auf seinen Erretter, auf seinen König wartet, der ihm Freiheit schenken soll, und als Er endlich erscheint, es gerade jüdische Erzpriester und Fürsten sind, die sich über Ihn beklagen?
ParaCrawl v7.1

But Muthael turned to Purista and said to her: "Purista, - why do you complain now against the divine order?
Der Muthael aber wandte sich zur Purista und sprach zu ihr: „Purista, – warum klagst du jetzt offenbar gegen die göttliche Ordnung?
ParaCrawl v7.1

Further, we provide assistance to the target that they can sent us complain against the user and we will provide proof to the victim to sue the user in the court of law or to let law enforcement agencies to deal with the culprit or with alleged stalker.
Darüber hinaus bieten wir Unterstützung für das Ziel, dass sie uns eine Beschwerde gegen den Benutzer senden können und wir werden zur Verfügung stellen Beweis für das Opfer, den Benutzer zu verklagen vor Gericht oder zu lassen Strafverfolgungsbehörden mit dem Täter oder mit dem mutmaßlichen Stalker fertig zu werden.
ParaCrawl v7.1

But unbeknownst to him, a priest of the Institute of the Holy Family wrote to Bishop Caixal to complain against the founder.
Ein Priester des Instituts von der Heiligen Familie schrieb indes heimlich einen Brief an Bischof Caixal und beschwerte sich über den Ordensgründer.
ParaCrawl v7.1

But more than the Israeli state, I have to complain against the rest of the world, because we also are permitting this state of things.
Doch mehr als über Israel muss ich mich über den Rest der Welt beklagen, weil auch wir den Stand der Dinge zulassen.
ParaCrawl v7.1

I must tell you one lady came all the way to Taiwan to complain against Hamid.
Es gab sogar eine Frau, die den ganzen Weg bis nach Taiwan kam, um sich über Hamid zu beklagen.
ParaCrawl v7.1

In fact in their letter the 8 MPs complain of discrimination against the Banyamulenge and that the Banyamulenge previously in Bukavu the main town of southern Kivu have all disappeared.
Auch die acht aus der Nationalversammlung zurückgetretenen Parlamentarier klagen über Diskriminierung der Banyamulenge und darüber, dass sich gegenwärtig in Bukavu (der Hauptstadt von Südkivu) keine Banyamulenge mehr aufhalten.
ParaCrawl v7.1

Khabbab, Al Aratt's son, and some of the companions went to visit Prophet Muhammad (salla Allahu alihi wa sallam), to complain against their increased persecution and ask him to supplicate for victory over their aggressors.
Khabbab, Al Aratt Sohn, und einige der Gefährten ging an Prophet Muhammad (salla Allahu alihi wa sallam), besuchen, um gegen ihre erhöhte Verfolgung klagen und ihn bitten, für den Sieg über ihre Aggressoren flehen.
ParaCrawl v7.1

Far away from taking such an opportunity to come to a broader alliance in the country against the program of systematically fleecing the population, they bitterly complain against this current attempt for a referendum.
Weit davon entfernt, eine solche Gelegenheit zu ergreifen, um zu einem breiteren Bündnis innerhalb des Landes gegen das Schröpfprogramm zu kommen, wettern sie gegen diesen Vorstoß einer Volksabstimmung.
ParaCrawl v7.1