Translation of "Complain with" in German

You gotta love a woman who can complain even with her jaw wired shut.
Eine Frau, die mit verdrahtetem Kiefer meckern kann, muss man lieben.
OpenSubtitles v2018

You also have the right to lodge a complain with the competent supervisory authority:
Des Weiteren haben Sie das Recht bei der zuständigen Aufsichtsbehörde Beschwerde einzureichen:
CCAligned v1

Can you complain with the data protection authorities?
Können Sie sich bei den Datenschutzbehörden beschweren?
CCAligned v1

You have the right to lodge a complain with a supervisory authority at any time.
Sie haben jederzeit das Recht, sich bei der zuständigen Aufsichtsbehörde zu beschweren.
CCAligned v1

You have the right to complain with your supervisory office:
Sie haben das Recht, eine Beschwerde bei unserer Aufsichtsbehörde einzulegen:
CCAligned v1

Musically speaking there's still nothing to complain about with Hubert von Goisern.
Musikalisch gab es bei Hubert von Goisern eh wieder nichts zu meckern.
ParaCrawl v7.1

Nothing to complain about (Translated with Google Translate)
Nichts zu beanstanden (Übersetzt mit Google Translate)
ParaCrawl v7.1

Both picture and sound are pretty good, so there's nothing to complain about with this episode.
Bild- und Tonqualität sind gut, so gibt es wirklich nichts zu meckern.
ParaCrawl v7.1

You also have a right to complain with the responsible authority.
Des Weiteren steht Ihnen ein Beschwerderecht bei der zuständigen Aufsichtsbehörde zu.
ParaCrawl v7.1

Everything is in the green range and there’s nothing to complain about, even with longer loads.
Alles ist im grünen Bereich und es gibt auch bei längerer Belastung nichts auszusetzen.
ParaCrawl v7.1

Complain with chickpeas and bake at 185 ° C top / bottom heat for 15-18 minutes golden yellow.
Mit Kichererbsen beschweren und bei 185°C Ober-/Unterhitze 15-18 Minuten goldgelb ausbacken.
ParaCrawl v7.1

The supplier, however, can also complain with the court competent for the headquarters of the customer.
Der Lieferer kann jedoch auch bei dem für den Sitz des Bestellers zuständigen Gericht klagen.
ParaCrawl v7.1

Everything is in the green range and there's nothing to complain about, even with longer loads.
Alles ist im grünen Bereich und es gibt auch bei längerer Belastung nichts auszusetzen.
ParaCrawl v7.1

We have tried to complain with the police but no one cares.
Wir haben versucht, uns bei der Polizei zu beklagen, doch niemand kümmert sich darum.
ParaCrawl v7.1

We must continue to complain in connection with these two programmes that the flow of resources is too small.
Nach wie vor ist im Zusammenhang mit diesen beiden Programme zu beklagen, daß der Mittelabfluß zu gering ist.
Europarl v8

Customers complain that with the euro accession they pay more than they used to, they often say, "We used to drink coffee for 50 escudos and now if we do the math we pay the double of what it costed earlier!”
Kunden beschweren sich, dass sie mit der Einführung des Euro mehr zahlen als früher, sie sagen oft: « Wir haben immer Kaffee für 50 Escudos getrunken, und wenn wir jetzt rechnen, zahlen wir doppelt so viel wie früher ! »
CCAligned v1

You have a right to information, rectification, erasure or restriction of the processing of your stored data, a right of objection to the processing as well as a right to data portability and a right to complain in accordance with the requirements of data protection law.
Sie haben jederzeit ein Recht auf Auskunft, Berichtigung, Löschung oder Einschränkung der Verarbeitung Ihrer gespeicherten Daten, ein Widerspruchsrecht gegen die Verarbeitung sowie ein Recht auf Datenübertragbarkeit und auf Beschwerde gemäß den Voraussetzungen des Datenschutzrechts.
ParaCrawl v7.1

If you just receive part of your products, some cartons lost or broken, please complain with the shipper and take a photo when you touch them.
Wenn Sie nur einen Teil Ihrer Produkte erhalten, einige Kartons verloren oder kaputt sind, beschweren Sie sich bitte beim Versender und machen Sie ein Foto, wenn Sie sie berühren.
ParaCrawl v7.1

With RZM 128, RZE 131 (feet and legs 127, udder 130), there is nothing to complain about with regard to other breeding values and calving ease (RZKd 112) as well as milkability (RZD 113) (dam: Super x Planet).
Bei RZM 128, RZE 131 (Fundament 127, Euter 130) gibt es auch an den anderen Zuchtwerten nichts auszusetzen und Leichtkalbigkeit (RZKd 112) wie Melkbarkeit (RZD 113) sprechen ebenfalls für Mr Max (Mutter: Super x Planet).
ParaCrawl v7.1

Metro Notifications hence has very little left to complain, with the only drawback as the lack of too many features available for the paid version.
U-Bahn-Benachrichtigungen daher sehr wenig nach links zu beschweren, mit dem einzigen Nachteil, da der Mangel an zu viele Features für die kostenpflichtige Version zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1