Translation of "Complaint" in German

It includes a standard form on which the complaint can be made.
Es enthält ein Standardformular, auf dem die Beschwerde eingetragen werden kann.
Europarl v8

It has now been officially registered as a complaint.
Dieses Schreiben wurde nun offiziell als Beschwerde registriert.
Europarl v8

There has not been a single complaint about it.
Es ist keine einzige Klage bekannt geworden.
Europarl v8

The complaint was lodged on behalf of 21 Community producers.
Der Antrag wurde im Namen von 21 Gemeinschaftsherstellern gestellt.
DGT v2019

A complaint may be submitted to the Ombudsman in any of the Treaty languages.
Eine Beschwerde kann beim Bürgerbeauftragten in jeder der Vertragsssprachen eingereicht werden.
DGT v2019

The data in the complaint were collected from various bicycle-manufacturing associations in the Community.
Die Angaben in dem Antrag stammten von verschiedenen Herstellerverbänden in der Gemeinschaft.
DGT v2019

One company supporting the complaint withdrew its support immediately after initiation.
Ein den Antrag unterstützendes Unternehmen zog seine Unterstützung unmittelbar nach der Einleitung zurück.
DGT v2019

We will be forced to file a complaint, although I would very much like to avoid this course of action.
Wir werden klagen müssen, aber ich würde gerne diese Klage vermeiden.
Europarl v8

Under what circumstances can it withdraw its complaint?
Unter welchen Bedingungen könnte sie ihre Beschwerde zurückziehen?
Europarl v8

Mr President, I have a complaint.
Herr Präsident, ich habe eine Beschwerde vorzubringen.
Europarl v8

The allegations contained in this complaint are currently under investigation.
Die in dieser Beschwerde erhobenen Vorwürfe werden derzeit geprüft.
DGT v2019

An addendum to the complaint was received in March 2001.
Im März 2001 ging ein Nachtrag zu der ursprünglichen Beschwerde ein.
DGT v2019

Germany’s response to this complaint was received on 29 May 2002.
Die Antwort Deutschlands auf die Beschwerde ging am 29. Mai 2002 ein.
DGT v2019

This report concerns a complaint of maladministration against the Commission.
Dieser Bericht betrifft eine Beschwerde gegen die Kommission über Missstände in deren Verwaltungstätigkeit.
Europarl v8

The Bureau takes note of your complaint.
Das Präsidium nimmt Ihre Beschwerde zur Kenntnis.
Europarl v8