Translation of "Complaint letter" in German

The deputy procurator read the complaint letter and said he had received it earlier.
Der stellvertretende Staatsanwalt las den Beschwerdebrief und sagte, er hätte ihn bereits früher erhalten.
ParaCrawl v7.1

This time the embassy sent their complaint letter directly to the high-ranking police officials rather than the local police.
Dieses Mal sandte die Botschaft ihren Beschwerdebrief direkt an hochrangige Polizeibeamte, anstatt der lokalen Polizei.
ParaCrawl v7.1

Lawyer Dong has delivered in person his complaint letter to Yantai Procuratorate and the Petition Department.
Der Anwalt Dong hat seine Beschwerde persönlich der Staatsanwaltschaft Yantai und der Revisionsabteilung übergeben.
ParaCrawl v7.1

The complainant, who has been informed of the follow-up given to the complaint by letter of the Commission D/55127 of 16 September 2002, submitted additional information by letter A/38090 of 05.11.2002.
Der Beschwerdeführer, der mit Schreiben Nr. D/55127 der Kommission vom 16. September 2002 über die Weiterbehandlung der Beschwerde unterrichtet wurde, hat mit Schreiben Nr. A/38090 vom 05. November 2002 zusätzliche Informationen übermittelt.
DGT v2019

Without prejudice to the non-binding nature of the so-called Article 6 letter, the Commission could on its own initiative seek to give comprehensive and adequate reasons for its intention to close the file on a complaint in the letter, thus enabling the citizen to fully comprehend the position of the Commission and to lodge adequate observations.
Unbeschadet des rechtsunverbindlichen Charakters des sog. "Artikel 6- Schreibens" könnte die Kommission in eigener Initiative versuchen, in dem Schreiben umfassende und angemessene Gründe für ihre Absicht, eine Beschwerde nicht weiterzuverfolgen, anzugeben und es damit dem Bürger ermöglichen, den Standpunkt der Kommission besser zu verstehen und entsprechende Bemerkungen einzureichen.
EUbookshop v2

A complaint made by letter dated 25 August 1994, concerning a further FF 1,500 million of aid which, according to press reports, the PMU was to receive over five years.
Eine schriftliche Beschwerde vom 25. August 1994 zu einer weiteren staatlichen Beihilfe in Höhe von 1.500 Millionen FF, die Presseberichten zufolge im Laufe der nächsten fünf Jahre an die PMU gezahlt werden sollte.
EUbookshop v2

A complaint made by letter dated 27 March 1995, concerning a further grant of FF 450 million to the French racing associations and the PMU which had been reported in the press.
Eine schriftliche Beschwerde vom 27. März 1995 zu einer weiteren Beihilfe in Höhe von 450 Millionen FF für die französischen Rennverbände und die PMU, über die in der Presse berichtet worden war.
EUbookshop v2

Since the applicant had received no answer on the State aid issues raised in its complaint, by letter of 11 May 1995 it asked the Commission to reply before 20 May 1995.
Da die Klägerin zur Frage staatlicher Beihilfen, die sie in ihrer Beschwerde auf­geworfen hatte, keine Antwort erhielt, forderte sie die Kommission mit Schreiben vom 11. Mai 1995 auf, ihr vor dem 20. Mai 1995 zu antworten.
EUbookshop v2

We wrote a complaint letter together to the Public Prosecuting Office about the abuse at the forced labour camp, but we don't know if it ever got sent.
Wir schrieben zusammen einen Beschwerdebrief an die öffentliche Staatsanwaltschaft und beschrieben die Misshandlungen im Zwangsarbeitslager, aber wir wissen nicht, ob er jemals abgeschickt wurde.
ParaCrawl v7.1

If the signature refuses to supply, you can simply use postal service and send a complaint by registered letter with notification.
Wenn die Unterschrift verweigert, können Sie einfach postalischen Service und senden Sie eine Beschwerde per Einschreiben mit Benachrichtigung.
ParaCrawl v7.1

During the filming of Sons of Anarchy there was already a complaint letter from the crew, which was written because of his unprofessional behavior.
Schon während der Dreharbeiten zu Sons of Anarchy gab es bereits ein Beschwerdeschreiben der Crew, das ihm wegen seinem unprofessionellen Verhalten geschrieben wurde.
ParaCrawl v7.1

A complaint letter detailing several types of torture, including the anchor torture and beatings, was signed by ten or more victims.
Ein Beschwerdebrief, der detailliert verschiedene Arten der Folter, einschließlich der Ankerfolter und Prügel beschrieb, wurde von über zehn Opfern unterschrieben.
ParaCrawl v7.1

A serious complaint and letter of resignation to the language advisory committee as it had dared to call Hamsun "author".
Eine heftige Beschwerde und die Kündigung an der Gesellschaft für Sprache, da man Hamsun als "Schriftsteller" anschrieb.
ParaCrawl v7.1

The family's complaint letter about the Qixia Court was also sent to Beijing, Provincial and Municipal Procuratorate, Discipline Inspection Department, and Petition Department.
Der Beschwerdebrief der Familie über das Gericht in Qixia wurde ebenso nach Peking, zur Staatsanwaltschaft der Provinz und der Stadt, zur Abteilung für Disziplin und Untersuchung und zur Petitionsabteilung gesendet.
ParaCrawl v7.1

For the timeliness of the complaint it is sufficient to dispatch the complaint by letter (significant is the date of the postmark) or fax (significant is the fax signature).
Für die Rechtzeitigkeit der Rüge genügt die rechtzeitige Versendung der Rüge per Brief (maßgeblich Poststempel) oder Telefax (maßgeblich Faxkennung).
ParaCrawl v7.1

On the morning of August 14th, Mr. Zhang Sanjiang and his two lawyers went to Xiangyang District Court and the Appeal's Office to submit their complaint letter, yet nobody was there.
Als Zhang Sanjiang am Morgen des 14. August mit seinen beiden Anwälten zum Bezirksgericht Xiangyang und zum Appellationsbüro kam, um das Beschwerdeschreiben einzureichen, war niemand dort.
ParaCrawl v7.1

Since Japan has given prosecutors "monopoly right of indictment", we can not trial as a criminal case unless the prosecution accepts "complaint form" Complaint "" accusation letter ".
Seit Japan hat Staatsanwälte "Monopol Anklagerecht" gegebenEs sei denn, die Staatsanwaltschaft akzeptiert "Beschwerdebrief" und "Beschuldigungsschreiben"Wir können nicht als krimineller Fall verhandeln.
ParaCrawl v7.1

Annexed to Mr B.'s complaint was a letter which he had received from Mr K. In his letter, Mr K. stated that some Commission publications were almost unaffordable for Greek nationals.
Als Anlage zu der Beschwerde von Herrn B. war ein Schreiben beigefügt, das er von Herrn K. erhalten hatte. In seinem Schreiben erklärte Herr K., daß einige Veröffentlichungen der Kommission für griechische Bürger nahezu unerschwinglich seien.
EUbookshop v2

According to a Minghui.org report, in April 2010, 376 villagers in Qingyuan County, Liaoning Province, collectively signed a complaint letter concerning Falun Gong practitioner Xu Dawei who died as a result of torture at Dongling Prison.
Trotzdem verhalten sie sich gutherzig und halten weiter an ihrem Glauben fest.“ Laut eines Berichtes der Minghui-Website im April 2010 unterzeichneten 376 Dorfbewohner des Kreises Qingyuan, Stadt Fushun von der Provinz Liaoning einen Beschwerdebrief, nachdem der Falun Dafa-Praktizierende Xu Dawei im Gefängnis Dongling an den Folgen der Misshandlungen starb.
ParaCrawl v7.1

The register shall contain: a description of the complaint events or facts which are the subject of complaint designation the date of the complaint a description of the measures designed to settle or resolve complaints, the reason for refusal in -the person responsible for the fulfillment of measures for implementation deadline and the name of given the date of the complaint response letter posting B.)
Das Register enthält folgende Angaben: eine Beschreibung der Beschwerde Ereignisse oder Tatsachen, die Gegenstand der Beschwerde Bezeichnung sind das Datum der Beschwerde eine Beschreibung der Maßnahmen, zu regeln oder zu lösen Beschwerden entwickelt, ist der Grund für die Verweigerung -die Person, die für die Erfüllung von Maßnahmen zur Umsetzungsfrist und den Namen das Datum der Beschwerde Antwortschreiben Entsendung gegeben B) Die Beschwerde und die Antwort muss für drei Jahre gehalten werden.
ParaCrawl v7.1