Translation of "Complaints committee" in German

We plan to involve more staff members in EQUINETand to mainstream the network in the Complaints Committee.
Wir planen, mehr Personalmitglieder an EQUINETzu beteiligen und das Netzwerk in den Beschwerdeausschuss einzubinden.
EUbookshop v2

At the same time, we call on all the Member States to ratify the Optional Protocol, so that the UN Convention acquires an international complaints committee.
Gleichzeitig fordern wir von allen Mitgliedstaaten, dass das Fakultativprotokoll ratifiziert wird und die UN-Konvention damit eine internationale Beschwerdestelle bekommt.
Europarl v8

In the United Kingdom legal system we have an independent police complaints committee which will investigate every aspect and report publicly and conclusions will then be drawn.
Im britischen Rechtssystem gibt es einen unabhängigen Ausschuss für Beschwerden gegen die Polizei, der jeden Aspekt untersuchen und einen Bericht veröffentlichen wird, und dann werden die entsprechenden Schlussfolgerungen gezogen.
Europarl v8

A complaints committee is responsible for dealing with complaints received from the public on news reports in the written press or in the audiovisual media.
Eine Beschwerdekommission hat die Aufgabe, Beschwerden von Privatpersonen über in der Presse oder in den audiovisuellen Medien verbreitete Informationen entgegenzunehmen und zu bearbeiten.
ELRA-W0201 v1

In order to avoid this situation - which could weaken the position of distribution SMEs and, quite apart from questions of fairness, could lead to the Commission receiving numerous complaints - the Committee calls upon the Commission to ensure that clauses are inserted which, in such cases, would restrict the powers of vendors vis-à-vis distribution SMEs or, at least, would provide the latter with effective safeguards.
Daher fordert der Ausschuß die Kommission auf, zur Behebung dieses Nachteils - der die Position der KMU des Vertriebssektors schwächen und abge­sehen von Gerechtigkeitserwägungen zur Einlegung zahlreicher Beschwerden bei der Kommission führen könnte - Klauseln einzuführen, durch die in einem solchen Fall die Macht des Rechteinhabers gegenüber den KMU des Vertriebssektors beschränkt wird oder letzteren zumindest wirksame Schutzmaßnahmen geboten werden.
TildeMODEL v2018

Complaints are dealt with by the complaints committee which has some independent members as well as four nominees of the Director of Consumer Affairs.
Für Beschwerden ist der Beschwerdeausschuß zuständig, der sich aus einigen unabhängigen Mitgliedern und aus vier vom Direktor für Verbraucher­fragen ernannten Mitgliedern zusammensetzt.
TildeMODEL v2018

A body to deal with disputes and complaints, empowered to provide arbitration, should be set up (along the lines of the WTO's DSB, the OECD's NCPs and the Council of Europe's complaints committee).
Ein Gremium, das für Konflikte und Beschwerden zuständig ist und befugt ist, im Rah­men eines Schiedsverfahrens Lösungen vorzuschlagen, sollte eingerichtet werden (wie das Streitbeilegungsgremium DSB der WTO, die nationalen Kontaktstellen der OECD oder der Beschwerdeausschuss des Europarates).
TildeMODEL v2018

It provides summary information to complainants on all main steps taken on their complaints, assists the Committee on Petitions, informs other committees in Parliament on-demand and responds to Questions and Ombudsman inquiries.
Sie informiert die Beschwerdeführer über alle Phasen der Bearbeitung ihrer Beschwerden, sie unterstützt den Petitionsausschuss, auf Anfrage informiert sie andere Parlamentsausschüsse und beantwortet Anfragen und Auskunftsersuchen des Europäischen Bürgerbeauftragten.
TildeMODEL v2018

For example in Denmark, the Complaints Committee for Ethnic Equal Treatment can, among other things, hearindividual complaints about discrimination and may recommend that a victim receive free legalaid if his/her claim is substantiated.
In Dänemarkzum Beispiel kann der Beschwerdeausschuss für ethnische Gleichbehandlung unter anderem Einzelklagen über Diskriminierung anhören und darf empfehlen, dass einem Opfer kostenlose Rechtshilfe gewährt wird, wenn seine Klage begründet ist.
EUbookshop v2

In regard to the right to present complaints, the Committee believes that a wide range of interests make up the Community shipping industry, and that one party, viz. Community shipowners cannot be vested with the sole responsibility of ensuring that all interests are protected.
In bezug auf das Recht, Anträge auf Verfahrenseinleitung zu stellen, meint der Ausschuß, daß das Seeverkehrsgewerbe der Gemeinschaft eine Vielzahl von Interessen umfaßt und es daher nicht angeht, eine einzige Partei, nämlich die Reedereien der Gemeinschaft, mit der alleinigen Verantwortung dafürzu betrauen, daß alle Interessen gewahrt werden.
EUbookshop v2

Important business items on the agenda are the review of the Articles of Association, the new Complaints Committee and an election of a substitute for the Distribution and Works Committee.
Wichtige Geschäfte auf der Traktandenliste sind die Revision der Statuten, die neu zu schaffende Beschwerdekommission und die Ersatzwahl für die Verteilungs- und Werkkommission.
ParaCrawl v7.1

The Complaints Committee comprises two members of the Board of Directors and two further qualified professionals, who must not be members of SUISA, along with the Head of SUISA’s Legal Department as its Chair.
Die Beschwerdekommission besteht aus zwei Mitgliedern des Vorstandes und zwei weiteren fachkundigen Personen, die nicht Mitglieder der SUISA sein dürfen, sowie dem Leiter des Rechtsdienstes der SUISA als Vorsitzendem.
ParaCrawl v7.1

If you encounter an agent who does not respect the above principles, you can report him to a complaints committee specifically formed for this purpose.
Wenn Sie einem Agenten begegnen, der die oben genannten Prinzipien nicht einhält, können Sie ihn bei einer Beschwerdestelle melden, die speziell für dieses Ziel gebildet wurde.
ParaCrawl v7.1