Translation of "Complete picture" in German

However, profitability measured on its own does not represent the complete picture.
Allerdings gibt die Rentabilität für sich genommen kein vollständiges Bild der Lage.
DGT v2019

This system picks up all suspected SARS cases and gives a complete and clear picture of developments during the outbreak.
Es vermittelt ein vollständiges und deutliches Bild vom Verlauf der Epidemie.
Europarl v8

We still really haven't got a very complete picture of it.
Wir haben immer noch kein komplettes Bild davon.
TED2013 v1.1

The new directive will complete the picture.
Durch die neue Richtlinie wird dieses Bild vervollstaendigt.
TildeMODEL v2018

Four more days and we're going to have a complete picture of the German West Wall.
Noch vier Tage und wir haben ein komplettes Bild des deutschen Westwalls.
OpenSubtitles v2018

What I require from you is the most complete picture possible of your investigation.
Was ich von Ihnen brauche, ist das möglichst vollständigste Bild Ihrer Ermittlung.
OpenSubtitles v2018

Not until I have a complete picture.
Nicht bevor ich nicht ein komplettes Bild habe.
OpenSubtitles v2018

Remember -- a complete picture of reality may depend upon it.
Erinnern Sie sich, das vollständige Bild der Wirklichkeit kann davon abhängen.
TED2020 v1