Translation of "Completely right" in German

The speaker who said that was completely right.
Da hat die Kollegin, die das gesagt hat, vollkommen recht.
Europarl v8

Thank you, Mrs Banotti, you are completely right, as always.
Danke, Frau Banotti, Sie haben wie immer völlig Recht.
Europarl v8

Woman: It's completely blind now, right?
Frau: Jetzt ist alles schwarz, oder?
TED2013 v1.1

I think you're completely right.
Ich denke, du hast völlig recht.
Tatoeba v2021-03-10

This feels... completely right.
Das fühlt sich vollkommen richtig an.
OpenSubtitles v2018

Listen, I'm completely all right.
Hör zu, ich bin völlig okay.
OpenSubtitles v2018

So, you're completely over Riley, right?
Du bist komplett über Riley hinweg?
OpenSubtitles v2018

You are completely right, for the entire 100 percent.
Sie haben vollkommen Recht, und zwar hundertprozentig.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry but I think that he was completely right.
Es tut mir leid, aber ich glaube, er hat recht.
OpenSubtitles v2018

I'm very sorry to hear that, but I'm completely booked right now.
Es tut mir sehr Leid, aber ich bin jetzt völlig ausgebucht.
OpenSubtitles v2018

Secondly, as far as development is concerned you are completely right.
Was zweitens die Entwicklung betrifft, so haben Sie absolut Recht.
Europarl v8

But we are never sure that we have got this completely right.
Wir sind uns aber nie sicher, ob wir ganz richtig liegen.
EUbookshop v2

I believe that Mr Bocklet is completely right.
Ich glaube, daß Herr Bocklet völlig recht hat.
EUbookshop v2

You're in two completely different places right now.
Ihr seid zurzeit an zwei völlig verschiedenen Orten.
OpenSubtitles v2018

I mean, they wouldn't make it up completely, right?
Ich mein, sie würden sich das nicht komplett ausdenken, oder?
OpenSubtitles v2018

Do you want to go have completely protected sex right now?
Möchtest du jetzt vollkommen geschützten Sex machen?
OpenSubtitles v2018