Translation of "Completion report" in German

The completion of the report is significant for two reasons.
Die Vollendung des Berichts ist aus zwei Gründen von Bedeutung.
TildeMODEL v2018

After completion, the report is automatically printed.
Nach Abschluss des Tests wird der Bericht automatisch gedruckt.
CCAligned v1

The reason is not that we were so slow, but that it took an infinite amount of time to progress from the first criticism of events, which cannot be denied, to a report from the Court of Auditors, and to the completion of this report and its submission to us.
Das liegt ja nicht daran, daß wir so langsam waren, sondern daß es unendlich lange gedauert hat, bis es von der ersten Kritik an den Vorgängen, die nicht zu leugnen sind, zu einem Rechnungshofbericht gekommen ist, bis dieser Bericht dann fertiggestellt und uns übermittelt wurde.
Europarl v8

I would like to thank all those who contributed to the completion of this report with useful observations, proposals and amendments.
An dieser Stelle möchte allen danken, die mit ihren nützlichen Anregungen, Vorschlägen und Änderungsanträgen zur Anfertigung dieses Berichts beigetragen haben.
Europarl v8

I commend him for the extensive work he has put into the preparation and completion of this report and I share his view that we need to stress the important role of EURES network, as a means of implementing European employment strategy.
Ich weiß seine umfangreiche Arbeit zu würdigen, die er für die Erarbeitung und Fertigstellung dieses Berichts aufgewendet hat, und teile seine Auffassung, dass wir die bedeutende Rolle des EURES-Netzwerks als ein Mittel zur Umsetzung der europäischen Beschäftigungsstrategie besonders herausstellen sollten.
Europarl v8

I am also indebted to Mrs de Sarnez for the energy she has put into the successful completion of her report.
Mein Dank gilt auch Frau de Sarnez für die Energie, die sie in den erfolgreichen Abschluss ihres Berichts investiert hat.
Europarl v8

At the time of completion of this report, it is to be regretted that those Member States which had not sent legislation or which were in the process of transposing the Framework Decision, have not done so.
Es ist bedauerlich, dass diejenigen Mitgliedstaaten, die keine Rechtsvorschriften im Wortlaut übermittelt haben bzw. die Umsetzung des Rahmenbeschlusses noch nicht abgeschlossen haben, dies bis zur Erstellung dieses Berichts nicht nachgeholt haben.
TildeMODEL v2018

The mandate of the experts will start with the first meeting of the group, in September 2008, and end with the completion of their report.
Das Mandat der Experten beginnt mit der ersten Sitzung der Gruppe im September 2008 und endet mit der Fertigstellung ihres Berichts.
TildeMODEL v2018

Given the tight schedule for the completion of the report, infor­mation­gathering could not be fully comprehensive.
Angesichts des engen Zeitrahmens für den Abschluss der Stu­die konnten bei der Datenerfassung nicht alle Bereiche berück­sichtigt werden.
EUbookshop v2

George Kintzelé and Judith Grieve were responsible for overseeing the completion of the report and their direction, assistance and many suggestions were greatly appreciated.
George Kintzelé und Judith Grieve haben den Bericht durchgesehen, und wir sind ihnen sehr dankbar für alle Hinweise, Hilfen und Anregungen, die sie uns gegeben haben.
EUbookshop v2