Translation of "Compliment" in German

I know John Tomlinson always takes that as a compliment.
Ich weiß, daß dies von John Tomlinson stets als Kompliment betrachtet wird.
Europarl v8

Mr President, I would also like to compliment Mr Cunha on his report.
Herr Präsident, ich möchte Herrn Cunha zu seinem Bericht beglückwünschen.
Europarl v8

Madam President, first I would like to compliment Mr Görlach on his report.
Frau Präsidentin, zunächst möchte ich Herrn Görlach zu seinem Bericht gratulieren.
Europarl v8

I would also like to compliment you on your new hair style.
Jedenfalls möchte ich Sie zu Ihrer neuen Frisur beglückwünschen!
Europarl v8

Mr President, may I start by paying Mr Solana a huge compliment?
Herr Präsident, zunächst möchte ich Herrn Solana ein großes Kompliment machen.
Europarl v8

I am therefore happy to share the credit for Mr Bulfon's compliment with all of you.
Deshalb darf ich das Kompliment von Herrn Bulfon gerne an Sie alle weitergeben.
Europarl v8

Mr President, I too would like to compliment Mrs Oomen-Ruijten on her report.
Herr Präsident, auch ich möchte Frau Oomen-Ruijten zu ihrem Bericht beglückwünschen.
Europarl v8

I compliment Mr Chanterie on his report.
Ich gratuliere Herrn Chanterie zu seinem Bericht.
Europarl v8

We should compliment the Commission on this.
Wir sollten der Kommission dazu gratulieren.
Europarl v8

Mr President, I should like to compliment Mr Fernandes on his report.
Herr Präsident, ich möchte Herrn Fernandes zu seinem Bericht gratulieren.
Europarl v8

I would like to compliment you greatly on your work.
Ich möchte Ihnen ein großes Kompliment für Ihre Arbeit machen.
Europarl v8

I also want to compliment you, Taoiseach, on your contribution.
Auch ich möchte Ihnen, Taoiseach, zu Ihrem Beitrag gratulieren.
Europarl v8

I would like to compliment Mr Lage on the excellent document.
Ich möchte Herrn Lage zu seinem hervorragenden Bericht beglückwünschen.
Europarl v8

That was a compliment, don't read anything else into it.
Das war ein Kompliment, es war kein Hintergedanke.
Europarl v8

I should like to compliment Mr Cabrol on his detailed and excellent report.
Ich möchte Herrn Cabrol zu seinem ausführlichen und hervorragenden Bericht beglückwünschen.
Europarl v8

Mr. President, I have to compliment Mrs Sierra González on her admirable report.
Herr Präsident, ich muß Frau Sierra González zu ihrem ausgezeichneten Bericht beglückwünschen.
Europarl v8

At the outset I want to compliment Mr Chichester on the preparation and presentation of this report.
Zunächst einmal möchte ich Herrn Chichester zur Erarbeitung und Präsentation dieses Berichts beglückwünschen.
Europarl v8

Madam President, firstly I would like to compliment Mrs Estrela on her initiative.
Frau Präsidentin, zunächst möchte ich Frau Estrela zu ihrer Initiative beglückwünschen.
Europarl v8

I will leave it to the House to decide whether or not that is a compliment.
Ich überlasse dem Parlament die Wertung, ob das ein Kompliment ist.
Europarl v8

We compliment her on her excellent work.
Wir beglückwünschen sie zu der von ihr geleisteten Arbeit.
Europarl v8

I must compliment the rapporteur, Mrs Riis-Jørgensen, on the work she has done.
Ich möchte die Berichterstatterin, Kollegin Riis-Jørgensen, zu ihrer Arbeit beglückwünschen.
Europarl v8