Translation of "Compliment for" in German

I compliment the Commission for even trying to do so.
Mein Kompliment an die Kommission, dass sie es trotzdem versucht.
Europarl v8

I compliment the Ombudsman for trying to promote his work.
Ich beglückwünsche den Bürgerbeauftragten zu dem Versuch, seine Arbeit bekannter zu machen.
Europarl v8

I, of course, compliment the rapporteur for the work she has carried out.
Selbstverständlich beglückwünsche ich die Berichterstatterin zu ihrer Arbeit.
Europarl v8

Haven't you a little compliment for me?
Hast du denn kein kleines Kompliment für mich?
OpenSubtitles v2018

I was just trying to give your brother a compliment for once.
Ich wollte nur mal deinen Bruder loben.
OpenSubtitles v2018

Is it a compliment for you or for him?
Ist das ein Kompliment für dich oder für ihn?
OpenSubtitles v2018

I've got a great compliment for you.
Ich mache Ihnen ein tolles Kompliment.
OpenSubtitles v2018

No one is going to compliment you for that.
Niemand wird dich dafür loben, es wird keinen interessieren.
OpenSubtitles v2018

Our customers compliment us - for our reliability.
Unsere Kunden loben uns – für unsere Zuverlässigkeit.
CCAligned v1

I would like to express my big thanks and compliment for the service of the GenerationLove agency.
Ein ganz großes Lob möchte ich hiermit der GenerationLove Agentur ausdrücken.
ParaCrawl v7.1

We couldn´t wish a better compliment for atheism at all.
Ein besseres Kompliment könnten wir uns ja gar nicht wünschen.
ParaCrawl v7.1

It would be a great honor, a great compliment for me,
Es wäre eine große Ehre, ein großes Kompliment gewesen,
CCAligned v1

What is the biggest compliment for you?
Was ist das größte Kompliment, das dir jemand machen kann?
CCAligned v1

A great compliment for our part, are fantastic.
Ein großes Kompliment für unseren Teil sind fantastisch.
ParaCrawl v7.1

We couldn ?t wish a better compliment for atheism at all.
Ein besseres Kompliment könnten wir uns ja gar nicht wünschen.
ParaCrawl v7.1

To Marlies Head, happy guests are the most beautiful compliment for her everyday work.
Für Marlies Head sind glückliche Gäste das schönste Kompliment ihrer täglichen Arbeit.
ParaCrawl v7.1

With that she deserves a big compliment for all your effort!
Damit gebührt ihr ein großes Lob für all ihre Mühe!
ParaCrawl v7.1

This is a great compliment for sports retailers and still holds a lot of potential.
Das ist ein großes Kompliment für den Sportfachhandel und birgt noch viel Potential.
ParaCrawl v7.1

This cut is the best compliment for your beauty.
Diese Fasson ist das beste Kompliment für Deine Schönheit.
ParaCrawl v7.1

More al a compliment for them to float in space.
Mehr al ein Kompliment schwebt für sie im Raum .
ParaCrawl v7.1

Kaisa: That was a really big compliment for all of us!
Kaisa: Das war für uns alle ein wirklich großes Kompliment!
ParaCrawl v7.1

One small compliment is nice for a first e-mail.
Ein kleines Kompliment ist schön für eine erste E-Mail-.
ParaCrawl v7.1