Translation of "Comply with the rules" in German

This does not comply with the Rules of Procedure.
Das entspricht nicht den Regeln der Geschäftsordnung.
Europarl v8

However, that does not exempt them from having to comply with the rules in force.
Dies bedeutet aber nicht, dass sie die geltenden Regeln ignorieren können.
Europarl v8

Aid should be paid only to farmers who comply with the agreed rules.
Beihilfen sollten nur den Landwirten gewährt werden, die die vereinbarten Regeln einhalten.
Europarl v8

Revision also takes place in a paramount effort to comply better with the accounting rules.
Revisionen finden auch im Rahmen vorrangiger Bemühungen um die Einhaltung der Rechnungslegungsvorschriften statt.
Europarl v8

It also urges all installations to comply with the same rules from 2007 onwards.
Darüber hinaus wird die Einhaltung dieser Vorschriften durch alle Anlagen ab 2007 gefordert.
Europarl v8

All provisions that do not comply with the new rules on access to documents will either be modified or repealed.
Jede nicht mit den neuen Zugangsregeln zu vereinbarende Bestimmung wird abgeändert oder aufgehoben.
Europarl v8

We either all comply with the rules or we do not.
Entweder halten wir alle die Regeln ein oder wir tun es nicht.
Europarl v8

OCT products imported into the Community must nevertheless comply with the Community rules in force.
In die Gemeinschaft eingeführte Erzeugnisse der ÜLG jedoch müssen den geltenden Gemeinschaftsvorschriften entsprechen.
JRC-Acquis v3.0

Such agreements shall comply with the applicable competition rules.
Solche Vereinbarungen müssen den geltenden Wettbewerbsvorschriften entsprechen.
JRC-Acquis v3.0

Plans shall comply with the rules laid down in this Chapter and implementing legislation.
Die Pläne müssen die Vorschriften dieses Kapitels und der betreffenden Durchführungsbestimmungen erfuellen.
JRC-Acquis v3.0

He shall in any event comply with the rules of procedure applicable in the national courts.
Er hat in jedem Fall die vor den nationalen Gerichten geltenden Verfahrensvorschriften einzuhalten.
JRC-Acquis v3.0

In order to comply with the de minimis rules, all other conditions laid down in the de minimis Regulation should be met.
Unterlagen, die belegen, dass Rückzahlungsanordnungen an die Empfänger ergangen sind.
DGT v2019

In cases of controversy, they must comply with the rules and procedures of the integrated arbitration procedure.
Bei Kontroversen müssen sie den Vorschriften und Verfahren der integrierten Streitschlichtung folgen.
TildeMODEL v2018

Market participants shall fully comply with the harmonised allocation rules.
Die Marktteilnehmer befolgen die harmonisierten Vergabevorschriften uneingeschränkt.
DGT v2019

The latter form of aid, too, needs to comply with the relevant EU rules.
Auch solche Beihilfen müssen nämlich den diesbezüglichen Regeln der Gemeinschaft entsprechen.
TildeMODEL v2018

This latter form of aid, too, needs to comply with the relevant EU rules.
Auch solche Beihilfen müssen nämlich den diesbezüglichen Regeln der Gemeinschaft entsprechen.
TildeMODEL v2018

Such adjustments shall comply with the accounting rules referred to in Article 79.
Diese Berichtigungen müssen den Rechnungsführungsvorschriften nach Artikel 79 genügen.
TildeMODEL v2018

In both cases, Member States have to comply with the EC Treaty rules.
In beiden Fällen müssen sich die Mitgliedstaaten an die Bestimmungen des EG-Vertrags halten.
TildeMODEL v2018