Translation of "Compound number" in German

It is also preferred to apply the mastic compound in a number of layers.
Auch ist es bevorzugt, die Spachtelmasse in mehreren Schichten aufzutragen.
EuroPat v2

It has also been shown that the sulfate compound reduces the number of melting remnants.
Es hat sich auch gezeigt, dass die Sulfatverbindung die Zahl der Einschmelzrelikte reduziert.
EuroPat v2

These circumstances compound a number of additional long-term challenges requiring a forceful response at the European level, helping the steel sector to adapt, innovate and use its potential in terms of quality, cutting-edge technology and a highly skilled workforce.
Diese Umstände kommen zu einer Reihe weiterer langfristiger Herausforderungen erschwerend hinzu und erfordern eine energische Reaktion auf europäischer Ebene, um die Stahlbranche bei ihren Bemühungen um Anpassung, Innovation und die Nutzung des Potenzials, das sie in Bezug auf Qualität, modernste Technologie und hochqualifizierte Arbeitskräfte hat, zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

Well, if Jeremy married and had three children, the average at the time then we compound that number over eight generations I could have as many as 6000 offspring.
Falls Jeremy heiratete und drei Kinder hatte, was zu der Zeit der Durchschnitt war... und wir diese Zahl über acht Generationen hochrechnen... könnte ich durchaus... 6.000 Nachkommen haben.
OpenSubtitles v2018

In French, 17 is the first compound number (dix-sept).
Im Französischen ist die Zahl 16 (seize) die letzte nicht zusammengesetzte Zahl, die erste echte zusammengesetzte Zahl ist 17 (dix-sept).
WikiMatrix v1

The synergistic effect of the combination was also evident in a further series of experiments in which the dosages of the components were lower, namely 3 mg/kg per os for cilazapril and 10 mg/kg per os for Compound A (same number of test animals).
Die synergistische Wirkung der Kombination war auch bei einer weiteren Versuchsreihe offensichtlich, in der die Dosierung der Komponenten niedriger war, nämlich 3 mg/kg per os für Cilazapril und 10 mg/kg per os für Verbindung A (selbe Zahl von Versuchstieren).
EuroPat v2

A particular advantage in the use of pellets lies in the division of the total dose of active compound into a number of subunits (so-called multiple dose) which permits pellets with different thicknesses or with differently composed coatings to be combined in such a way that nearly any desired release profile of the administration form containing the total dose (for example capsule) can be set, for example a linear release of active compound or a continuous increase in the rates of release of active compound or a release of the active compound in pulses.
Ein besonderer Vorteil bei der Verwendung von Pellets liegt in der Teilung der Gesamtwirkstoffdosis in mehrere Untereinheiten (sog. multiple dose), die es erlaubt, Pellets mit verschieden dicken oder mit verschieden zusammengesetzten Überzügen so zu kombinieren, daß nahezu jedes gewünschte Freisetzungsprofil der die Gesamtdosis enthaltenden Darreichungsform (z. B. Kapsel) eingestellt werden kann, z. B. eine lineare Wirkstoffabgabe oder eine kontinuierlich schneller werdende Freisetzung des Wirkstoffes oder eine Abgabe des Wirkstoffes in Stößen.
EuroPat v2

Powders having this particle size distribution ensure adequate protection of the active compound, and the number of particles per unit weight is still high enough so that during further processing in the pharmaceutical, food and feedstuff industries it is possible to obtain homogeneous mixtures of these products with other substances, with food or with feedstuffs.
Pulver mit diesem Korngrößenbereich der Teilchen gewährleisten einen ausreichenden Schutz des Wirkstoffes und die Anzahl der Partikel je Gewichtseinheit ist noch groß genug, damit in der weiterverarbeitenden pharmazeutischen Nahrungs- und Futtermittelindustrie eine homogene Mischung dieser Produkte mit anderen Stoffen oder mit Nahrungs- und Futtermitteln möglich ist.
EuroPat v2

A radiation-sensitive mixture as claimed in claim 1, wherein the ethylenically polyunsaturated compound has a number average molecular weight of at most about 5,000.
Strahlungsempfindliches Gemisch nach einem der Ansprüche 1 bis 13, dadurch gekennzeichnet, daß die mehrfach ethylenisch ungesättigte Verbindung ein zahlenmäßiges Molekulargewicht von maximal unter 5.000, vorzugsweise maximal 3.000, aufweist.
EuroPat v2

Its reciprocal is the formerly used so-called "EV value", or the "epoxide equivalent weight", calculated as the quotient of the molar mass of the compound and the number of epoxide groups present in the molecule.
Sein Kehrwert ist der früher benutzte sogenannte "EV-Wert" oder das "Epoxid-Äquivalentgewicht", berechnet als Quotient aus der molaren Masse der Verbindung und der Anzahl der im Molekül vorhandenen Epoxidgruppen.
EuroPat v2

An adhesive as claimed in claim 1, wherein the oligomeric compound has a number-average molecular weight of from 2000 to 10,000 g/mol.
Haftklebstoff nach einem der Ansprüche 1 bis 7, wobei die oligomere Verbindung ein zahlenmittleres Molekulargewicht von 2.000 bis 10.000 g/mol aufweist.
EuroPat v2

The procedure described in Example 2 was followed, except that compound number 3 was replaced with 15 g of tert-butyl acrylate and 10 g of n-butyl acrylate.
Es wurde wie in Beispiel 2 verfahren, jedoch wurde die Verbindung Nr. 3 durch 15 g tert.-Butylacrylat und 10 g n-Butylacrylat ersetzt.
EuroPat v2

And you can either say the molality of the original non-in-water compound times the number of compounds it disassociates into, although this k is going to be different for freezing than it is for boiling.
Und man kann auch sagen das Einheitensymbol des Originals zusammengesetzte nicht-in-Wasser-mal die Anzahl der Verbindungen es distanziert, obwohl dieser k wird sein für das Einfrieren, als es für das Sieden ist anders.
QED v2.0a

EXAMPLE 21 parts of the compound given under number 7, column III in Table 1 are suspended in 300 parts of carbon tetrachloride, 30 parts of N-bromo-succinimide are added and the mixture is then stirred for 4 hours and boiled under reflux.
Beispiel 21: 30 Teile der in Tabelle 1 unter 7, Kolonne III angegebenen Verbindung werden in 300 Teilen Tetrachlorkohlenstoff suspendiert, 30 Teile N-Brom-succinimid zugesetzt und anschliessend 4 Stunden gerührt und unter Rückfluss gekocht.
EuroPat v2

This method is particularly suitable if we start from an H functional starter compound with a number average molar mass of 17 to 1200 g/mol, particularly from 62 to 1000 g/mol.
Diese Verfahrensweise ist besonders geeignet, wenn von einer H-funktionellen Starterverbindung mit einer zahlenmittleren Molmasse von 17 bis 1200 g/mol ausgegangen wird, insbesondere von 62 bis 1000 g/mol.
EuroPat v2

In the process, described in US 2004/116388 for the compound with the number 380, for the preparation of substituted 3-triazinyloxindoles, only 0.4 equivalents of the triazine component are used per equivalent of the oxindole component.
In dem in US 2004/116388 für die Verbindung mit der Nummer 380 beschriebenen Verfahren zur Herstellung von substituierten 3-Triazinyloxindolen werden auf ein Äquivalent der Oxindol-Komponente nur 0,4 Äquivalente der Triazinkomponente eingesetzt.
EuroPat v2

The standard target compound in thermal steamcracking is ethylene (also ethene), which is an important starting compound for a number of chemical syntheses.
Die klassische Zielverbindung beim thermischen Dampfspalten ist das Ethylen (auch: Ethen), das eine wichtige Ausgangsverbindung für eine Reihe chemischer Synthesen darstellt.
EuroPat v2

The standard target compound in thermal steamcracking is ethylene (also referred to as ethene), which is an important starting compound for a number of chemical syntheses.
Die klassische Zielverbindung beim thermischen Dampfspalten ist das Ethylen (auch: Ethen), das eine wichtige Ausgangsverbindung für eine Reihe chemischer Synthesen darstellt.
EuroPat v2

This variation is preferred, for example, if the H functional starter compound has a number average molar mass from 200 to 20000 g/mol, preferably from 600 to 10000 g/mol.
Diese Variante ist beispielsweise dann zu bevorzugen, wenn die H-funktionelle Starterverbindung eine zahlenmittlere Molmasse von 200 bis 20000 g/mol aufweist, bevorzugt von 600 bis 10000 g/mol.
EuroPat v2

The process according to claim 1, wherein said H-functional starter compound has a number average molecular weight of more than 600 g/mol.
Hydroxy-Aminopolymer nach Anspruch 11, dadurch gekennzeichnet, dass die H-funktionelle Starterverbindung ein Zahlenmittel von mehr als 600 g/ mol aufweist.
EuroPat v2

In a further preferred embodiment, the polymer composition comprises an additional hydrocarbon compound (C), whose number-average molecular weight (Mn) is more than 1000 g/mol.
In einer weiteren, bevorzugten Ausführungsform enthält die Polymerzusammensetzung eine zusätzliche Kohlenwasserstoffverbindung (C), deren zahlenmittleres Molekulargewicht (Mn) mehr als 1.000 g/mol beträgt.
EuroPat v2

In a further embodiment of the invention, the polymer composition (P) further comprises a hydrocarbon compound (C) whose number-average molecular weight (Mn), measured by the GPC method, is more than 1000 g/mol.
In einer weiteren Ausführungsform der Erfindung enthält die Polymerzusammensetzung (P) zusätzlich eine Kohlenwasserstoffverbindung (C), deren zahlenmittleres Molekulargewicht (Mn), gemessen nach der GPC Methode, mehr als 1.000 g/mol beträgt.
EuroPat v2