Translation of "Compounded return" in German

The trivalent chromium compounds are returned for further processing to the dichromate production process.
Diese werden zur weiteren Verarbeitung in den Dichromatbetrieb zurückgeführt.
EuroPat v2

The low-alcohol dialkyl carbonate fractions and the aromatic hydroxyl compounds are returned into reactor A.
Die alkoholarmen Dialkylcarbonat-Fraktionen und die aromatischen Hydroxyverbindungen werden in den Reaktor A zurückgeführt.
EuroPat v2

Used bottles of sealing compound can be returned to an Audi dealer for disposal.
Gebrauchte Dichtmittelflaschen können zur Entsorgung bei einem Audi Betrieb abgegeben werden.
ParaCrawl v7.1

A used can of sealing compound can be returned to your qualified workshop for disposal.
Die gebrauchte Dichtmittelflasche kann zur Entsorgung bei Ihrem Fachbetrieb abgegeben werden.
ParaCrawl v7.1

The active iron oxychloride obtained from the residue which may still contain small quantities of palladium and/or palladium compound is returned to the reaction mixture of the nitro compounds with hydroxy compounds and carbon monoxide.
Das aus dem Rückstand erhaltene aktive Eisenoxychlorid, das gegebenenfalls noch geringe Mengen Palladium und/oder Palladiumverbindung enthalten kann, wird wieder in die Umsetzung der Nitroverbindungen mit Hydroxyverbindungen und Kohlenmonoxid zurückgeführt.
EuroPat v2

The oxidic compound obtained from the residue, which may still contain small quantities of noble metal and/or noble metal compounds is returned to the oxycarbonylation process.
Die aus dem Rückstand erhaltene oxidische Verbindung, die gegebenenfalls noch geringe Mengen Edelmetall und/oder Edelmetallverbindung enthalten kann, wird wieder in die Oxycarbonylierung zurückgeführt.
EuroPat v2

The oxidic compound obtained from the residue, which compound may still contain small quantities of noble metal and/or noble metal compound, is returned to the oxycarbonylation process.
Die aus dem Rückstand erhaltene oxidische Verbindung, die gegebenenfalls noch geringe Mengen Edelmetall und/oder Edelmetallverbindung enthalten kann, wird wieder in die Oxycarbonylierung zurückgeführt.
EuroPat v2

After evaluating all errors, the compound table returns to a zero position so that the next test specimen 2 can be inserted.
Nach Beurteilung sämtlicher Fehler kehrt der Kreuztisch in seine Nullstellung zurück, so daß der nächste Prüfling eingelegt werden kann.
EuroPat v2

Important for the operation of the switching segment is that the shape memory compound is returned to its original permanent shape when a switching temperature T sw of the at least one thermo-programmable shape memory polymer in the shape memory compound is exceeded.
Wesentlich für die Funktionsweise eines Schaltabschnitts ist, dass, aufgrund der Überschreitung einer Schalttemperatur T sw des mindestens einen thermo-programmierbaren Formgedächtnispolymers in dem Formgedächtniscompound, der Formgedächtniscompound in seine ursprüngliche, permanente Stellung zurückgeführt wird.
EuroPat v2

The quencher compound itself returns to the ground state through radiation-free deactivation or by emission of light and is again available for further quenching.
Die Quencherverbindung selbst kehrt durch strahlungslose Desaktivierung oder durch Abgabe von Licht in den Grundzustand zurück und steht zum erneuten Quenchen wieder zur Verfügung.
EuroPat v2

The process for the treatment of fly ash is further characterized in that metals and/or metal containing compounds, in particular heavy metals and/or heavy metal containing compounds, are separated from the fly ash, which is separated from the combustion process and preferably non-fractioned, in a separation step and subsequently the fly ash reduced by the metals and/or metal containing compounds is, preferably dosed, mixed with or added to the waste to be incinerated so that the mineral parts of the fly ash, reduced by its metals and/or metal containing compounds, are returned to the combustion process.
Das Verfahren zum Aufbereiten von Flugasche aus einem Verbrennungsprozess einer Müllverbrennungsanlage wird dadurch weitergebildet, dass aus der aus dem Verbrennungsprozess abgeschiedenen, vorzugsweise unfraktionierten, Flugasche in einem Trennungsschritt Metalle und/oder metallhaltige Verbindungen, insbesondere Schwermetalle und/oder schwermetallhaltige Verbindungen, abgeschieden werden und anschließend die um Metalle und/oder metallhaltige Verbindungen abgemagerte Flugasche einer in dem Verbrennungsprozess zu verbrennenden Abfallmenge, vorzugsweise dosiert, beigemischt oder beigegeben wird, so dass die um Metalle und/oder metallhaltige Verbindungen abgemagerten, mineralischen Anteile der Flugasche in den Verbrennungsprozess rückgeführt werden.
EuroPat v2