Translation of "Comprehensive reply" in German

I would like to thank the President-in-Office for that comprehensive reply.
Herr Ratspräsident, ich danke Ihnen für diese umfassende Antwort.
Europarl v8

I merely want to thank the Commissioner for his very comprehensive reply.
Ich möchte dem Herrn Kommissar für seine umfassende Antwort danken.
Europarl v8

I thank the President-in-Office for his comprehensive reply.
Ich danke dem amtierenden Ratspräsidenten für seine ausführliche Antwort.
Europarl v8

I would like to thank the Commissioner for his comprehensive reply.
Ich möchte dem Herrn Kommissar für seine umfassende Antwort danken.
Europarl v8

I wish to thank the President-in-Office for his very comprehensive reply.
Ich danke dem amtierenden Ratspräsidenten für seine ausführliche Antwort.
Europarl v8

I thank the Commissioner most sincerely for that very comprehensive reply.
Ich danke dem Herrn Kommissar sehr für seine wirklich umfassende Antwort.
Europarl v8

I would like to thank the President for his very comprehensive reply.
Ich danke dem Herrn Präsidenten für seine ausführliche Antwort.
Europarl v8

I want to thank the Commissioner for his very comprehensive reply.
Ich möchte dem Herrn Kommissar für seine sehr ausführliche Antwort danken.
Europarl v8

Mr President, I would like to thank the President-in-Office of the Council for the very comprehensive reply which he has given.
Herr Präsident, ich möchte dem Ratspräsidenten für seine ausführliche Antwort danken.
Europarl v8

I thank the Commissioner for his usual, very comprehensive reply.
Ich danke dem Kommissar für seine wie stets sehr ausführliche Antwort.
Europarl v8

I thank Commissioner Reding for her comprehensive reply.
Ich danke Frau Reding für ihre umfassende Antwort.
Europarl v8

I would like to thank the President-in-Office for an extremely comprehensive reply to my question.
Ich möchte dem Ratspräsidenten für seine ausgesprochen ausführliche Antwort auf meine Frage danken.
Europarl v8

First of all, I thank the Commissioner for a comprehensive and clear reply.
Zunächst danke ich dem Vertreter der Kommission für eine umfassende und klare Antwort.
Europarl v8

I should like to thank Mr Byrne for his very comprehensive and thoughtful reply.
Ich möchte Herrn Byrne für seine sehr umfassende und wohl überlegte Antwort danken.
Europarl v8

I thank the President-in-Office for that comprehensive reply.
Ich danke dem amtierenden Präsidenten für diese umfassende Antwort.
Europarl v8

Thank you, President-in-Office, for your comprehensive reply to the first part of my question.
Ich danke Ihnen für Ihre ausführliche Antwort auf den ersten Teil meiner Anfrage, Frau Ratspräsidentin.
Europarl v8

I just wish to record my thanks and appreciation to the Prime Minister for his very extensive and comprehensive reply.
Ich möchte nur meine Anerkennung und meinen Dank für die ausführliche und umfassende Erwiderung des Premierministers zu Protokoll geben.
Europarl v8

I very much thank the Commissioner for the comprehensive reply that he has given me and for giving me the opportunity to make the rejoinder which is at the very heart of the debate.
Ich danke dem Kommissar sehr für seine ausführliche Antwort, die mir die Möglichkeit gibt, eine Zusatzfrage zu stellen, die vielleicht auf den wesentlichen Punkt der Problematik zu sprechen kommt.
Europarl v8

Mr President, I should just like to say - and I am sure in this respect I speak on behalf of all members of the committee who asked questions today - that whilst we might all agree with Commissioner Monti that he gave a comprehensive reply, it was a reply to almost everything except the specific questions that Members asked.
Herr Präsident, ich möchte kurz sagen - und ich bin sicher, daß ich dabei im Namen sämtlicher Mitglieder des Ausschusses, von denen Fragen gestellt wurden, spreche -, daß wir zwar alle mit Kommissar Monti darin einig sind, daß wir von ihm eine ausführliche Antwort erhalten haben, doch hat er damit fast alles beantwortet, außer die spezifischen Fragen, die von den Mitgliedern gestellt wurden.
Europarl v8

I thank the Commissioner for his full and comprehensive reply and I take on board the point that he makes at the end that this is essentially an interim problem and once the new arrangements are in force the problem will disappear.
Ich danke dem Kommissar für seine umfassende und ausführliche Antwort, und ich stimme dem Punkt zu, den er am Schluß erwähnte, nämlich daß dies im wesentlichen ein Übergangsproblem ist und daß dieses Problem verschwinden wird, sobald die neuen Regelungen in Kraft sein werden.
Europarl v8

Perhaps if I try to go through the more salient points made and simply make the most brief answers that will assist the House, especially against the background of the fact that in their post today and probably in their offices already, there is a very comprehensive lengthy reply to every aspect of the oral question set down by Mr Harbour and Madam Guy-Quint and secondly a very full table of 23 pages going through each of the 98 actions for reform proposals and giving a detailed account of the state of play on each of those at the moment, whether those proposals have been completed and implemented, which several have, or whether they are currently the subject of consultation or whether they have been presented to this House, or to the Council, or both, for the legislative amendment required to put them into effect.
Vielleicht ist es das Beste, auf die wesentlichsten Fragen einzugehen und die kürzestmögliche Antwort zu geben, mit der dem Parlament geholfen ist, insbesondere angesichts der Tatsache, dass Sie heute in Ihrer Post und vielleicht schon in Ihren Büros eine sehr umfangreiche, ausführliche Antwort auf jeden Aspekt der mündlichen Anfrage von Herrn Harbour und Frau Guy-Quint sowie darüber hinaus eine sehr erschöpfende Tabelle von 23 Seiten Länge vorfinden, in der jede der 98 Aktionen im Zusammenhang mit Reformvorschlägen aufgelistet und ein ausführlicher Bericht über den gegenwärtigen Stand der Dinge bei diesen Aktionen nachzulesen ist, ob die Vorschläge nun abgeschlossen und umgesetzt wurden - auf einige trifft das bereits zu - ob sie derzeit Gegenstand von Beratungen sind oder ob sie diesem Haus oder dem Rat oder beiden vorgelegt wurden, damit die entsprechende Gesetzesänderung vorgenommen werden kann.
Europarl v8