Translation of "Compressibility" in German

The compressibility of the expansion medium allows an opposite positioning thereof.
Die Kompressibilität des Ausdehnungsmediums macht die Gegeneinanderschaltung möglich.
EuroPat v2

The compressibility is ensured by the adjacent helically wound wire springs.
Die Zusammendrückbarkeit ergibt sich hierbei durch die aneinanderliegenden schraubenförmig gewundenen Drahtfedern.
EuroPat v2

Additionally, the air springs contribute to the vibration damping due to the compressibility of the air.
Selbstverständlich tragen die Luftfedern aufgrund ihrer Kompressibilität zur Schwingungsisolierung bei.
EuroPat v2

The filling capacity corresponds to the visco-elasticity or compressibility of tobacco.
Die Füllfähigkeit entspricht der Visco-Elastizität oder Kompres­sibilität von Tabak.
EuroPat v2

The compressibility of the fuel cannot have a disadvantageous effect.
Die Kompressibilität des Kraftstoffes kann sich dabei nicht nachteilig auswirken.
EuroPat v2

An increase in the degree of fill reduces compressibility.
Durch die Erhöhung des Auffüllungsgrades verringert sich die Kompressibilität.
EuroPat v2

This entails elastic compressibility of the collar in a radial direction.
Diese Gestaltung umfaßt eine elastische Zusammendrückbarkeit der Manschette in radialer Richtung.
EuroPat v2

The old felt still retained a third of the compressibility of the new felt.
Der alte Filz besaß noch etwa ein Drittel der Kompressibilität des neuen Filzes.
EuroPat v2

Compressibility can simply be determined by a pressure measurement performed in the filling material to be ejected.
Einfacherweise kann die Kompressibilität mit einer Druckmessung im auszustoßenden Füllgut durchgeführt werden.
EuroPat v2

Further, the brake lining material may have a compressibility varying in the radial direction.
Das Reibbelagmaterial kann in Radialrichtung auch eine unterschiedliche Kompressibilität aufweisen.
EuroPat v2

The compressibility of the fuel decisively determines the time variation of the compressional vibration.
Die Kompressibilität des Kraftfstoffes bestimmt entscheidend das Zeitverhalten der Druckschwingung.
EuroPat v2

As the result, the most important influences of the compressibility of the fuel can easily be taken into account.
Dadurch können die wichtigsten Einflüsse auf die Kompressibilität des Kraftfstoffes einfach berücksichtigt werden.
EuroPat v2

Essentially two things are taken into account in correcting compressibility e1.
Bei der Korrektur der Kompressibilität e1 werden im wesentlichen zwei Dinge berücksichtigt.
EuroPat v2

After the compacting, the actual length is measured and the compressibility thus determined.
Nach dem Verdichtungsvorgang wird die Istlänge gemessen und damit die Verdichtbarkeit ermittelt.
EuroPat v2

The compressibility of the tobacco mass is determined by the packing density.
Die Kompressibilität des Tabakkörpers ist durch die Packungsdichte bestimmt.
EuroPat v2

Higher compressibility of the tobacco cartridge is also ensured in this way.
Auch hiermit wird die höhere Kompressibilität der Tabakpatrone gewährleistet.
EuroPat v2

In these calculations the compressibility of the air must be considered.
Bei diesen Berechnungen ist die Kompressibilität der Luft zu berücksichtigen.
EuroPat v2

Another important factor in the assessment of a washing powder is its compressibility.
Ein weiterer Aspekt bei der Beurteilung eines Waschpulvers ist die Verdichtbarkeit des Pulvers.
EuroPat v2

There also cannot be any spring action caused by compressibility of the pressure medium.
Auch eine durch die Kompressibilität des Druckmediums verursachte Federwirkung kann nicht eintreten.
EuroPat v2

The aerodynamics can map effects caused by compressibility, cross flow and dynamic stalling.
Die Aerodynamik kann Effekte von Kompressibilität, Queranströmung und dynamischen Strömungsabriss abbilden.
ParaCrawl v7.1

This test method covers determination of the short-time compressibility and recovery at room temperature of sheet-gasket materials.
Diese Prüfmethode bestimmt die kurzzeitige Kompressibilität und Rückfederung von Dichtungsplatten bei Raumtemperatur.
ParaCrawl v7.1