Translation of "Compression chamber" in German

We should take him out of the compression chamber now.
Wir sollten ihn jetzt aus der Kompressionskammer holen.
OpenSubtitles v2018

By closing the second valve, the compression chamber is kept under full compression.
Durch Schließen des zweiten Ventiles bleibt die Kompressionskammer unter voller Kompression.
EuroPat v2

To relieve the compression chamber, both valves are operated.
Zur Entlastung der Kompressionskammer werden beide Ventile betätigt.
EuroPat v2

At the same time the cheeks 58 and 60 can be removed from the compression chamber 56.
Gleichzeitig können die Backen 58 und 60 von dem Verdichtungsraum 56 entfernt werden.
EuroPat v2

Air is sucked through the intake orifice 4 into the compression chamber 5.
Luft wird durch die Einlaßöffnung 4 in den Verdichtungsraum 5 angesaugt.
EuroPat v2

According to a further design feature, the porous body is connected to a compression chamber.
Nach einem weiteren Ausgestaltungsmerkmal steht der Porenkörper mit einem Verdichtungsraum in Verbindung.
EuroPat v2

It is also possible for the combustion gases to be emitted directly from the compression chamber.
Es ist auch möglich, die Verbrennungsgase unmittelbar aus dem Verdichtungsraum auszustoßen.
EuroPat v2

The compression chamber is bounded in the axial direction by two lateral piston flanges 130.
Der Verdichterraum wird durch zwei seitliche Kolben­flansche 130 begrenzt.
EuroPat v2

Thereby the cleaning and maintenance of the compression chamber are facilitated.
Hierdurch soll die Reinigung und Wartung der Stauchkammer erleichtert werden.
EuroPat v2

Therefore, at first a negative pressure is created in the compression chamber 2 .
Dafür wird zunächst ein Unterdruck in der Verdichtungskammer 2 erzeugt.
EuroPat v2

The filter can also for example be arranged in a wall of the compression chamber.
Der Filter kann aber auch beispielsweise in einer Wandung der Verdichtungskammer angeordnet sein.
EuroPat v2

For example, the walls of the compression chamber can be changed or exchanged.
Beispielsweise können die Wandungen der Verdichtungskammer verändert oder ausgewechselt werden.
EuroPat v2

The damper housing 16 therefore encloses a compression chamber 19 .
Somit schließt das Dämpfergehäuse 16 einen Verdichtungsraum 19 ein.
EuroPat v2

The plate 24 is inserted in the compression chamber 19 in a positive-locking manner.
Die Platte 24 ist formschlüssig im Verdichtungsraum 19 eingesetzt.
EuroPat v2

As already described, the frieze device is, for example, configured as a compression chamber.
Wie bereits beschrieben, ist die Friezevorrichtung beispielsweise als Stauchkammer ausgeführt.
EuroPat v2

In FIG. 3, two retaining flaps 14, 15 are attached on the compression chamber.
In Figur 3 sind zwei Rückhalteklappen 14, 15 an der Stauchkammer angebracht.
EuroPat v2

The damper with the compression chamber therefore acts as a pneumatic spring.
Der Dämpfer mit der Kompressionskammer wirkt somit als Gasfeder.
EuroPat v2

In this manner the thread plug thicknesses preadjusted in the compression chamber may be left substantially unchanged.
Damit lassen sich die in der Stauchkammer voreingestellten Fadenstopfendichten im Wesentlichen unverändert beibehalten.
EuroPat v2

A compression chamber 144 is formed between an end wall 142 and the piston 140 .
Zwischen einer Stirnwand 142 und dem Kolben 140 ist ein Verdichterraum 144 gebildet.
EuroPat v2