Translation of "Compressive load" in German

The two lock nuts can be dispensed with in a sleeve connection with exclusive compressive load.
Bei einem Muffenstoß mit ausschließlicher Druckbelastung kann auf die beiden Kontermuttern verzichtet werden.
EuroPat v2

Whereas the connecting element does not need to transmit the compressive load.
Während das Verbindungselement die Druckbelastung nicht zu übertragen hat.
EuroPat v2

Thus, a clamped test body 120 can be exposed to a static tensile or compressive load.
Dadurch kann ein eingespannter Prüfkörper 120 einer statischen Zug- oder Druckbeanspruch ausgesetzt werden.
EuroPat v2

A wave profile oriented in this way ensures high dimensional stability of the corrugated cardboard product under compressive load.
Ein derart ausgerichtetes Wellenprofil gewährleistet eine hohe Formstabilität des Wellpappenprodukts unter einer Druckbelastung.
EuroPat v2

Description These models are used for the representation of mechanical stresses under compressive load.
Beschreibung Diese Modelle dienen zur Darstellung von mechanischen Spannungsverläufen unter Druckbelastung.
ParaCrawl v7.1

There is an appropriate formula for the determination of the dynamic compressive load.
Zur Ermittlung der dynamischen Druckbelastung gibt es geeignete Formeln.
ParaCrawl v7.1

During this contact storage test, the sheets were exposed to a compressive load application of about 300 g/m2.
Bei dieser Kontaktlagerprüfung waren die Blätter einer Druckbelastung von etwa 300 g/m 2 ausgesetzt.
EuroPat v2

As a result a higher mechanical compressive load is obtained at the collet of the plug.
Des weiteren wird dadurch eine höhere mechanische Druckbelastung an der Spannzange des Steckers erreicht.
EuroPat v2

The shock absorber may thus operate optimally during the particular vehicle body movement phase (compressive load or tensile load).
Dadurch kann bei der jeweiligen Fahrzeugaufbau-Bewegungs-Phase (Druckbelastung oder Zugbelastung) der Dämpfer optimal arbeiten.
EuroPat v2

This change in electrical voltage is generally amplified by a corresponding evaluation circuit and is largely proportional to the compressive load.
Diese elektrische Spannungsänderung wird durch eine entsprechende Auswerteschaltung verstärkt und ist der Druckbelastung weitgehend proportional.
EuroPat v2

This brings about a cyclical compressive load of the piezo elements 4, which is associated with a corresponding generation of electricity.
Dies bewirkt eine zyklische Druckbelastung der Piezoelemente 4, was mit einer entsprechenden Stromerzeugung einhergeht.
EuroPat v2

We calculate the dynamic compressive load and recommend the suitable floorcovering for the intended use.
Gerne berechnen wir die dynamische Druckbelastung und empfehlen den passenden Belag für den vorgesehenen Einsatzfall.
ParaCrawl v7.1

This criterion is determined by the compression load expressed in kN, transmitted axially on each femur of the dummy and measured according to paragraph 5.2.4 of annex 3 and by the duration of the compressive load expressed in ms.
Dieses Kriterium wird bestimmt durch die in kN ausgedrückte Druckbelastung, die auf jeden Oberschenkelknochen der Prüfpuppe axial übertragen und nach den Vorschriften des Anhangs 3 Absatz 5.2.4 gemessen wird, und durch die in ms ausgedrückte Dauer dieser Druckbelastung.
DGT v2019

The tibia compressive force criterion is determined by the compressive load (Fz) expressed in kN, transmitted axially on each tibia of the dummy and measured according to paragraph 5.2.4 of Annex 3.
Das Schienbeinbelastungs-Kriterium wird durch die Druckbelastung (FZ) bestimmt, die in kN ausgedrückt, auf jedes Schienbein der Prüfpuppe axial übertragen und nach den Vorschriften des Anhangs 3 Absatz 5.2.4 gemessen wird.
DGT v2019

The tibia compressive force criterion is determined by the compressive load (FZ) expressed in kN, transmitted axially on each tibia of the dummy and measured according to paragraph 5.2.4 of annex 3.
Das Schienbeinbelastungs-Kriterium wird durch die Druckbelastung (FZ) bestimmt, die in kN ausgedrückt, auf jedes Schienbein der Prüfpuppe axial übertragen und nach den Vorschriften des Anhangs 3 Absatz 5.2.4 gemessen wird.
DGT v2019