Translation of "Comprised within" in German

Combinations of preferred characteristics with other preferred characteristics are comprised within the present invention.
Kombinationen bevorzugter Merkmale mit anderen bevorzugten Merkmalen werden von der vorliegenden Erfindung umfasst.
EuroPat v2

The system of claim 6, wherein the system is comprised within a network device.
System nach Anspruch 6, wobei das System in einer Netzwerkeinrichtung enthalten ist.
EuroPat v2

Both options are comprised within the scope of the concept of introducing the sensor into the package.
Beide Optionen sind im Rahmen des Begriffs der Einbringung des Sensors in die Verpackung umfasst.
EuroPat v2

But also electric, electro-magnetic or like force effects are comprised within the scope of the invention.
Es sind aber auch elektrische, elektromagnetische oder dergleichen Krafteinwirkungen im Rahmen der Erfindung.
EuroPat v2

If the assessment comprises a compensation offer, the TARGET participants concerned shall, within four weeks of the communication of such offer, either reject the offer or accept it in respect of each payment order comprised within each claim by signing a standard letter of acceptance (the content and form of which shall be as determined and made public by the ECB from time to time).
Wird im Rahmen der Prüfung ein Ausgleichsangebot gemacht, so muss der betroffene TARGET-Teilnehmer durch Unterzeichnung eines Standard-Annahmeschreibens (Inhalt und Format desselben werden von der EZB jeweils festgelegt und der Öffentlichkeit zugänglich gemacht) das Angebot in Bezug auf jeden in seinem Antrag enthaltenen Zahlungsauftrag innerhalb von vier Wochen nach Übermittlung des Angebots ablehnen oder annehmen.
DGT v2019

If the assessment comprises a compensation offer , the TARGET participants concerned shall , within four weeks of the communication of such offer , either reject the offer or accept it , in respect of each payment order comprised within each claim , by signing a standard letter of acceptance ( the content and form of which shall be determined and made public by the ECB from time to time ) .
Wird im Rahmen der Prüfung ein Ausgleichsangebot gemacht , so muss der betroffene TARGET-Teilnehmer durch Unterzeichnung eines Standard-Annahmeschreibens ( Inhalt und Format desselben werden von der EZB jeweils festgelegt und der Öffentlichkeit zugänglich gemacht ) das Angebot in Bezug auf jeden in seinem Antrag enthaltenen Zahlungsauftrag innerhalb von vier Wochen nach Übermittlung des Angebots ablehnen oder annehmen .
ECB v1

If the assessment comprises a compensation offer, the TARGET participants concerned shall, within four weeks of the communication of such offer, either reject the offer or accept it, in respect of each payment order comprised within each claim, by signing a standard letter of acceptance (the content and form of which shall be determined and made public by the ECB from time to time).
Wird im Rahmen der Prüfung ein Ausgleichsangebot gemacht, so muss der betroffene TARGET-Teilnehmer durch Unterzeichnung eines Standard-Annahmeschreibens (Inhalt und Format desselben werden von der EZB jeweils festgelegt und der Öffentlichkeit zugänglich gemacht) das Angebot in Bezug auf jeden in seinem Antrag enthaltenen Zahlungsauftrag innerhalb von vier Wochen nach Übermittlung des Angebots ablehnen oder annehmen.
JRC-Acquis v3.0

The luminous intensity produced by the front fog lamp shall be measured at 25 m distance by means of a photoelectric cell having a useful area comprised within a square of 65 mm side.
Die vom Nebelscheinwerfer erzeugte Lichtstärke ist im Abstand von 25 m mit einem fotoelektrischen Empfänger zu messen, dessen wirksame Oberfläche innerhalb eines Quadrats von 65 mm Seitenlänge liegt.
DGT v2019

The illumination of the screen mentioned in paragraph 7.2 shall be measured by means of a photoelement having a useful area comprised within a square of 65 mm side.
Die Beleuchtungsstärke am Schirm gemäß Absatz 7.2 ist mit einem Fotoelement zu messen, dessen wirksame Oberfläche innerhalb eines Quadrats mit einer Seitenlänge von 65 mm liegt.
DGT v2019

The luminous intensity produced by the front fog lamp shall be measured at 25 m distance by means of a photoelectric cell having a useful area comprised within a square of 65 mm side.
Die vom Nebelscheinwerfer erzeugte Lichtstärke ist im Abstand von 25 m mit einem photoelektrischen Empfänger zu messen, dessen wirksame Oberfläche innerhalb eines Quadrats von 65 mm Seitenlänge liegt.
DGT v2019

It will be understood that numerous variations of the device are possible, which variations are, however, all comprised within the scope of the appended claims.
Es versetht sich, dass zahlreiche Abwandlungen und Ausführungsvarianten möglich sind, die jedoch alle von der Erfindung mit umfasst sind.
EuroPat v2

On the other hand, switch blades comprised within the sectional running girders constitute a particularly compact construction providing optimum protection for the switch mechanism and operating very reliably because the switch blades can engage the lateral guide rollers directly within the guide slit.
Jedoch stellt die Konstruktion mit in den Laufprofilträgern angeordneten Weichenzungen eine besonders platzsparende und optimalen Schutz für den Weichenmechanismus gewährende Konstruktion dar, welche überdies sehr zuverlässig arbeitet, weil die Weichenzungen so direkt in dem Führungsschlitz angreifen können.
EuroPat v2

The cage 8 is connected with a separate power transmission system 11, whereby power transmission systems 10 and 11 enable such adjusting of their driving torques so that the torsional moment acting on the tube 2 is comprised within pre-set limits, for example, is equal to zero.
Der Käfig 8 ist mit einem separaten Antriebssystem 11 verbunden, wobei die Antriebssysteme 10 und 11 eine solche Regelung ihres Antriebsmomentes erlauben, dass das Verdrehungsmoment am Rohr 2 in vorgegebenen Grenzen liegt, z.B. gleich Null wird.
EuroPat v2

Garleton Castle once comprised three blocks within a curtain wall, but the main L-plan tower, which had two wings, is mostly demolished.
Garleton Castle bestand einst aus drei Blöcken innerhalb einer Kurtine, aber der Hauptblock, ein Tower House mit L-Förmigem Grundriss und seinen beiden Seitenflügeln ist größtenteils zerstört.
WikiMatrix v1

Big fuel tank positioned between the motor and the reel, vertical development, not comprised within the frame.
Zwischen Motor und Spule angebrachter Treibstofftank mit großem Fassungsvermögen mit vertikaler Entwicklung, der nicht in den Rahmen eingegliedert ist.
ParaCrawl v7.1