Translation of "Compulsory nature" in German

Appropriations under Category 1 must retain their compulsory nature.
Die Mittel aus Rubrik 1 müssen obligatorisch bleiben.
Europarl v8

Under the basic regulation, 822/87 the distillation measures can be of a compulsory and optional nature.
Nach der Grundverordnung 822/87 kann die Destillation obligatorisch oder fakultativ sein.
EUbookshop v2

There are a whole range of points about the compulsory nature of training in the United Kingdom.
Eine ganze Reihe von Punkten befaßt sich mit dem obligatorischen Charakter von Ausbildung im Vereinigten Königreich.
EUbookshop v2

The compulsory or optional nature of the answers is indicated in our forms for collection of Personal Data.
Der obligatorische oder fakultative Charakter der Antworten ist in unseren Formularen zur Sammlung Persönlicher Daten angegeben.
CCAligned v1

Pearson was deeply interested in religion yet hated the compulsory nature of these activities.
Pearson war sehr interessiert in der Religion noch hasste den obligatorischen Charakter dieser Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1

Given the state of mind of the Commission and the European Parliament, we wanted to reiterate in another amendment the compulsory nature of agricultural spending in terms both of the level of pricing and of income subsidies.
Angesichts der Einstellung der Kommission und des Europäischen Parlaments wollten wir in einem weiteren Änderungsantrag an den obligatorischen Charakter der Agrarausgaben erinnern, sowohl hinsichtlich der Preise als auch hinsichtlich der Einkommensbeihilfen.
Europarl v8

We have made countless proposals on the need to increase the EU budget to support economic and social cohesion, as well as to reduce the compulsory nature of national contributions, cutting them to a maximum of 10% of the total cost for the project submitted, particularly in the countries with the greatest financial difficulties.
Wir haben zahllose Vorschläge über die Notwendigkeit einer Erhöhung des EU-Haushalts für die Unterstützung der wirtschaftlichen und sozialen Kohäsion eingebracht, sowie für eine Abschwächung der zwanghaften Natur der nationalen Beiträge, die auf einen Höchstwert von 10 % der Gesamtkosten für ein eingereichtes Projekt begrenzt werden sollen, vor allem im Fall der Länder mit den größten finanziellen Schwierigkeiten.
Europarl v8

Would the Commission consider granting a further deferral or removing the compulsory nature of this proposal?
Würde es die Kommission in Erwägung ziehen, einen weiteren Aufschub zu gewähren oder die obligatorische Natur dieses Vorschlags aufzuheben?
Europarl v8

Moreover, the compulsory nature of the register for all lobbyists who want permanent access to Parliament and to the Commission is an important step in increasing the transparency of relations between those organisations and the European institutions.
Darüberhinaus ist das obligatorische Wesen des Registers für alle Lobbyisten, die den unbefristeten Zugang zu Parlament und Kommission wünschen, ein wichtiger Schritt zur Verbesserung der Transparenz der Beziehungen zwischen diesen Organisationen und den europäischen Institutionen.
Europarl v8