Translation of "Comradeship" in German

At primary school, I won an award for comradeship.
In der 5. Klasse bekam ich den Preis für Kameradschaft.
OpenSubtitles v2018

For you comradeship is nothing but a bubble.
Weil für sie Kameradschaft eine Luftblase ist.
OpenSubtitles v2018

It is a story of courage and comradeship endurance and sacrifiice.
Diese Geschichte handelt von Mut und Kameradschaft, Ausdauer und Aufopferung.
OpenSubtitles v2018

Then we will sail to Havana for sunshine and comradeship.
Dann fahren wir nach Havanna, zu Sonnenschein und Kameradschaft.
OpenSubtitles v2018

Interests, not comradeship, should guide policies.
Die Politik sollte von Interessen geleitet werden, nicht von Kameradschaft.
News-Commentary v14

A world class sport where comradeship is more important than winning.
Weltklassesport, bei dem Kameradschaft wichtiger als Gewinnen ist.
ParaCrawl v7.1

A forced association and a mechanical comradeship would end in a world-wide fiasco.
Eine forcierte Genossenschaft und eine mechanische Kameradschaft würden in einem weltweiten Fiasko enden.
ParaCrawl v7.1

As a climber, he knows that reliability and comradeship save lives.
Als Bergsteiger weiß er, dass Verlässlichkeit und Kameradschaft lebenswichtig sind.
ParaCrawl v7.1

Each day I admired the courage and comradeship of the German heroes.
Jeden Tag habe ich die Tapferkeit und die Kameradschaft der deutschen Helden bewundert .
ParaCrawl v7.1

The focus during a parcours is on team spirit, communication, fun and comradeship.
Bei den Übungen stehen Teamgeist, Kommunikation,Spaß und Kameradschaft im Vordergrund.
ParaCrawl v7.1

This troop values comradeship that has no equal within the Lohner Schützenregiment.
Diese Truppe pflegt eine Kameradschaft die seines Gleichen im Lohner Schützenregiment sucht.
ParaCrawl v7.1

There is comradeship: may there be friendship!
Es gibt Kameradschaft: möge es Freundschaft geben!
ParaCrawl v7.1

The training events and exercises of SEEWA have a high quality and are characterised by great comradeship.
Die Ausbildungsveranstaltungen und Übungen der SEEWA sind von hoher Qualität und toller Kameradschaft geprägt.
ParaCrawl v7.1

Zhambra favours comradeship and discipline, showing much intelligence in both war and diplomacy.
Zhambra schätzt Kameradschaft und Disziplin, sowie Klugheit im Krieg als auch in der Diplomatie.
ParaCrawl v7.1

In Madrid the common danger forced people of almost all kinds into some sense of comradeship.
In Madrid zwang die gemeinsame Gefahr Leute fast jeder Herkunft zu einer Art Kameradschaft.
ParaCrawl v7.1

I refer to the spirit of cooperation and comradeship which has prevailed throughout the drafting of this report.
Eine exzellente Arbeit nicht nur rein objektiv gesehen, sondern auch aus einer subjektiven Perspektive: ich meine die Zusammenarbeit und Kameradschaft, die während der gesamten Erarbeitung dieses Berichts dominierte.
Europarl v8