Translation of "Conceivability" in German
																						By
																											consulting
																											this
																											advisory
																											board,
																											we
																											want
																											to
																											clarify
																											and
																											validate
																											the
																											conceivability
																											of
																											our
																											goals.
																		
			
				
																						Im
																											Dialog
																											mit
																											diesem
																											Beirat
																											möchten
																											wir
																											die
																											Vorstellungen
																											über
																											unsere
																											Ziele
																											schärfen
																											und
																											validieren.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Subhuti,
																											you
																											must
																											know
																											that
																											the
																											significance
																											of
																											this
																											teaching
																											is
																											beyond
																											conceivability,
																											as
																											is
																											the
																											fruit
																											of
																											the
																											reward."
																		
			
				
																						Du
																											solltest
																											wissen,
																											Subhuti,
																											dass
																											die
																											Bedeutung
																											dieser
																											Belehrung
																											jenseits
																											von
																											Vorstellungen
																											ist.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											notion
																											and
																											the
																											possibility
																											of
																											freedom,
																											the
																											conceivability
																											of
																											being
																											outside
																											of
																											time,
																											the
																											origin
																											of
																											the
																											feeling
																											of
																											moral
																											responsibility
																											and
																											duty,
																											&
																											c.,
																											cannot
																											of
																											themselves
																											force
																											their
																											way
																											in
																											at
																											the
																											door
																											of
																											understanding,
																											yet
																											we
																											grasp
																											them
																											quite
																											well
																											the
																											further
																											we
																											follow
																											them
																											out
																											into
																											the
																											sphere
																											of
																											actual
																											and
																											hourly
																											experience.
																		
			
				
																						Es
																											ist
																											der
																											Begriff
																											und
																											die
																											Möglichkeit
																											der
																											Freiheit,
																											die
																											Denkbarkeit
																											der
																											Ausserzeitlichkeit,
																											der
																											Ursprung
																											des
																											Gefühles
																											sittlicher
																											Verantwortlichkeit
																											und
																											Pflicht
																											u.
																											s.
																											w.,
																											was
																											sich
																											beim
																											Verständnis
																											nicht
																											Eingang
																											verschaffen
																											kann,
																											während
																											wir
																											alle
																											diese
																											Dinge
																											sehr
																											gut
																											begreifen,
																											je
																											weiter
																											wir
																											sie
																											hinausverfolgen
																											in
																											das
																											Bereich
																											des
																											thatsächlich
																											jeden
																											Augenblick
																											Erlebten.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											his
																											Forms
																											in
																											Time
																											solo
																											exhibition
																											developed
																											for
																											the
																											MAK,
																											the
																											artist
																											Kay
																											Walkowiak
																											approaches
																											the
																											question
																											of
																											the
																											timelessness
																											and
																											narrative
																											conceivability
																											of
																											form
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											differing
																											culturehistorical
																											mentalities
																											of
																											East
																											and
																											West.
																		
			
				
																						Der
																											Künstler
																											Kay
																											Walkowiak
																											(*1980)
																											nähert
																											sich
																											in
																											seiner,
																											für
																											das
																											MAK
																											entwickelten,
																											Einzelausstellung
																											„Forms
																											in
																											Time“
																											der
																											Frage
																											nach
																											Zeitlosigkeit
																											und
																											narrativen
																											Fassbarkeit
																											von
																											Form
																											anhand
																											der
																											unterschiedlichen
																											kulturgeschichtlichen
																											Geisteshaltungen
																											des
																											Ostens
																											und
																											des
																											Westens
																											an.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						In
																											many
																											of
																											his
																											works,
																											the
																											desert
																											is
																											on
																											the
																											one
																											hand
																											a
																											literary
																											object
																											through
																											which
																											Schrott
																											tests
																											the
																											conceivability
																											of
																											nature,
																											and
																											on
																											the
																											other
																											hand
																											the
																											representation
																											of
																											unfulfilled
																											longing
																											in
																											the
																											form
																											of
																											an
																											inaccessible
																											landscape.
																		
			
				
																						In
																											vielen
																											seiner
																											Texte
																											wird
																											die
																											Wüste
																											einerseits
																											zum
																											literarischen
																											Gegenstand,
																											an
																											dem
																											er
																											die
																											Fassbarkeit
																											der
																											Natur
																											erprobt,
																											und
																											stellt
																											andererseits
																											als
																											unzugängliche
																											Landschaft
																											das
																											Ziel
																											unerfüllbarer
																											Sehnsucht
																											dar.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ekardt:
																											That
																											would
																											seem
																											to
																											go
																											together
																											with
																											Meillassoux's
																											critique
																											of
																											correlationism,
																											which
																											is
																											to
																											say,
																											his
																											attempt
																											not
																											just
																											to
																											think
																											the
																											correlation
																											between
																											subject
																											and
																											object,
																											or
																											its
																											conceivability,
																											but
																											also
																											to
																											venture
																											beyond
																											these
																											firmly
																											drawn
																											boundaries,
																											in
																											ways
																											both
																											speculative
																											and
																											empirical.
																		
			
				
																						So
																											kommt
																											er
																											dazu,
																											ganz
																											hartnäckig
																											empirische
																											Bedingungen
																											in
																											transzendentale
																											zu
																											verwandeln,
																											also
																											Metaphysik
																											zu
																											betreiben.
																											Ekardt:
																											Das
																											würde
																											auch
																											mit
																											Meillassoux'
																											Versuch
																											zusammengehen,
																											eben
																											nicht
																											nur
																											die
																											Korrelation
																											zwischen
																											Subjekt
																											und
																											Objekt
																											bzw.
																											deren
																											Denkbarkeit
																											zu
																											denken,
																											sondern
																											tatsächlich
																											jenseits
																											dieser
																											eingezogenen
																											Grenzen
																											vorzustoßen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1