Translation of "Concerning this point" in German

I was pleasantly surprised by the content of the questions concerning this latter point.
Über die Formulierung der Fragen zu diesem letzten Punkt war ich angenehm überrascht.
Europarl v8

The third point I want to raise concerns document formats, because the PPE-DE Group has also requested a split vote on paragraph 7, concerning this point.
Der dritte Punkt, den ich ansprechen möchte, bezieht sich auf die Dokumentformate, denn die PPE-DE-Fraktion hat außerdem eine Teilabstimmung zu Absatz 7 beantragt, der diesen Punkt betrifft.
Europarl v8

On this subject, the Commission has worked in close and fruitful collaboration with the European Parliament, and we have reached a good compromise on the content concerning this point.
Diese Frage betreffend hat die Kommission in enger und ertragreicher Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament zusammengearbeitet und wir haben einen guten Kompromiss über den Inhalt hinsichtlich dieses Punkts erzielt.
Europarl v8

Concerning this last point, we must remember that we are at the beginning of a new process being implemented in anticipation.
Zu diesem letzten Punkt müssen wir uns daran erinnern, daß wir am Anfang eines neuen Prozesses stehen, der vorverlegt wurde.
Europarl v8

Concerning this last point, I would like to mention that next week, the Commission will adopt the communication on the reinforcement of EU disaster response capacity which will address the response to various types of disasters, including industrial accidents, and will strengthen our capacity to respond collectively.
In Bezug auf diesen letzten Punkt möchte ich darauf verweisen, dass die Kommission nächste Woche die Mitteilung zu der Verstärkung der Katastrophenabwehr der EU annehmen wird, in der verschiedenen Arten von Katastrophen Rechnung getragen wird, einschließlich Industrieunfällen, und durch die unsere Fähigkeit zur gemeinsamen Reaktion gestärkt wird.
Europarl v8

However, concerning this point I would like to say that it can probably be solved with the right will.
Zu diesem Punkt möchte ich aber anmerken, dass das Problem bei gutem Willen wahrscheinlich gelöst werden kann.
Europarl v8

The possibility that consumers will cease to buy pig meat if the welfare of pigs is perceived to be unacceptably poor should be considered although data concerning this point are not available at present.
Auch die Möglichkeit, dass Verbraucher kein Schweinefleisch mehr kaufen, wenn aus ihrer Sicht die Tiere unter unzumutbar schlechten Bedingungen gehalten werden, sollte berücksichtigt werden, obgleich zu diesem Punkt bislang keine Informationen vorliegen.
TildeMODEL v2018

Because that analysis requires further time, the Commission decided not to terminate the review concerning Indonesia at this point, but instead to continue its analysis in light of the comments received.
Da für diese Prüfung mehr Zeit benötigt wird, entschied die Kommission, die Überprüfung betreffend Indonesien nicht an diesem Punkt einzustellen, sondern ihre Untersuchung unter Berücksichtigung der eingegangenen Stellungnahmen fortzuführen.
DGT v2019

Concerning this point the future involvement of the ECDC in assisting the Commission in operating the EWRS (Art.8 of the Regulation 851/2004)6 should improve the situation, focusing on use of the EWRS as laid down in Decisions 2119/98/EC and 2000/57/EC.
In dieser Hinsicht dürfte die künftige Beteiligung des ECDC an der Unterstützung der Kommission beim Betrieb des EWRS (Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 851/2004)6 zu Verbesserungen führen, indem das EWRS hauptsächlich im Sinne der Vorschriften der Entscheidungen 2119/98/EG und 2000/57/EG genutzt wird.
TildeMODEL v2018

Concerning this last point, it was concluded by the Presidency that certain compromise proposals made (a six year minimum maximum sentence and a declaration by those Member States intending to provide for a 10 year maximum sentence) should be further examined.
In Bezug auf diesen letzten Punkt stellte der Vorsitz abschließend fest, dass einige Kompromissvorschläge (eine Höchststrafe von mindestens sechs Jahren sowie eine Erklärung derjenigen Mitgliedstaaten, die eine Höchststrafe von zehn Jahren vorsehen möchten) weiter geprüft werden sollten.
TildeMODEL v2018

Concerning this specific point, Mrs Minor of the Commission's DG XV explained that on the one hand Member States report on the functioning of their Contact Points, to be published in the Scoreboard (the "stick" approach), and that on the other hand a special meeting of the Internal Market Advisory Committee will take place on 2 December to decide how to solve problems without having to set the complaints procedure in motion (the "carrot" approach).
Frau Minor von der GD XV der Kommission erläutert diesbezüglich, daß einerseits die Mitgliedstaaten über die Arbeitsweise ihrer Anlaufstellen Berichte erstellten, die im Binnenmarktanzeiger veröffentlicht würden ("Peitsche"-Ansatz), und daß andererseits der Beratende Ausschuß für den Binnenmarkt in einer am 2. Dezember stattfindenden Sondersitzung darüber beschließen werde, wie die Probleme gelöst werden sollen, ohne deswegen das Beschwerdeverfahren einleiten zu müssen ("Zuckerbrot"-Ansatz).
TildeMODEL v2018

And now also concerning this point we have spoken sufficiently, and all of you will have understood Me.”
Und so hätten wir auch über diesen Punkt zur Genüge geredet, und ihr werdet Mich auch verstanden haben.“
ParaCrawl v7.1

Concerning this point, John was quite aware of his mission and, besides, he was among the Jews the only example of humility and submission to My will.
Johannes war sich in diesem Punkt seiner Mission erstens wohl bewusst, und war zweitens unter den Juden das einzige Beispiel der Demut, der Unterwürfigkeit unter Meinen Willen.
ParaCrawl v7.1

The distorted representation of the critics concerning this point speaks for itself – and against the critics.
Die verfälschende Darstellung der Kritiker in diesem Punkt allein spricht für sich – und gegen die Kritiker.
ParaCrawl v7.1

So we have a theistic and a nontheistic view concerning this point of where the "I" comes from, and here, the nontheistic position is that of the Jains, the Buddhists, and one part of the Samkhyas.
Wir haben also einerseits eine theistische und eine nicht- theistische Sichtweise in Bezug auf die Frage, wo das "Ich" herkommt, und auf der andern Seite haben wir die nicht-theistische Position, der Jainas, der Buddhisten und eines Teils der Samkkhyas.
ParaCrawl v7.1

But they were not seen within the paddock, because the statement of the F.I.A. concerning this point was absolutely clear: The team, calling theirselves D.A.R.T. Grand Prix Ltd. is not allowed to compete in the 2002 worldchampionship.
Gesehen hat sie im Fahrerlager aber niemand, denn das Statement der F.I.A. war in diesem Punkt eindeutig: Das Team, das sich selbst D.A.R.T. Grand Prix Ltd. nennt, ist 2002 in der gesamten Saison nicht startberechtigt.
ParaCrawl v7.1

One of the motions which I have submitted concerns this very point.
Ich habe diesbezüglich unter anderem auch einen Antrag gestellt.
Europarl v8

Parliament has on several occasions expressed its concern on this point.
Das Parlament hat bereits mehrfach seine Besorgnis über diesen Zustand ausgedrückt.
EUbookshop v2

The Commission proposals on quotas for fishing groundfish cause us the greatest concern from this point of view.
Aus dieser Sicht halten wir den Vorschlag der Kommission über Fischfangquoten für Grundfisch für höchst bedenklich.
Europarl v8

There are also legal cases underway, in Denmark for example which concern precisely this point of the position of the Constitution against EEC law.
Es sind auch aktuelle juristische Verfahren anhängig, z. B. in Dänemark, über eben dieses Verhältnis der Konstitution zum EGRecht.
Europarl v8

Since the Council shares Parliament's concern on this point, it will make a request, in its decision authorising the opening of negotiations, for the Commission to submit a report to the Council in the course of those negotiations, focusing, in particular, on the specific question as to how the specific enforceability of rights laid down in the agreement will be guaranteed.
Da der Rat die Bedenken des Parlaments in diesem Punkt teilt, wird er in seiner Entscheidung zur Genehmigung der Aufnahme von Verhandlungen von der Kommission verlangen, dass sie dem Rat im Laufe jener Verhandlungen einen Bericht vorlegt, der sich insbesondere mit der Frage auseinandersetzt, wie die spezifische Durchsetzbarkeit der in diesem Abkommen definierten Rechte garantiert werden soll.
Europarl v8

In the previous debate, we heard how, for example, the current VAT system is one of the aspects of greatest concern from this point of view.
Bei der vorausgehenden Aussprache haben wir gehört, daß beispielsweise das bestehende Mehrwertsteuersystem in dieser Hinsicht einen der besorgniserregendsten Aspekte darstellt.
Europarl v8