Translation of "Concerns against" in German

The third point concerns measures against tax havens.
Der dritte Punkt betrifft die Maßnahmen gegen Steuerparadiese.
Europarl v8

Article 8 concerns protection against exposure to tobacco smoke.
Artikel 8 betrifft den Schutz vor Belastungen durch Tabakrauch.
Europarl v8

We also agree with his concerns: time is against the Constitutional Treaty.
Wir teilen auch seine Besorgnis: die Zeit arbeitet gegen den Verfassungsvertrag.
Europarl v8

Compare their business model and concerns against your own.
Vergleichen Sie ihre Geschäftsmodelle und Bedenken mit Ihren eigenen.
CCAligned v1

However, the same concerns as against antibiotics argue against the use of these compounds.
Gegen den Einsatz dieser Verbindungen sprechen jedoch dieselben Bedenken wie gegen Antibiotika.
EuroPat v2

Environmental concerns have arisen against such compounds.
Gegen derartige Verbindungen sind ökologische Bedenken aufgekommen.
EuroPat v2

In view of the environmental concerns leveled against perfluorinated hydrocarbons, there is a demand for fluorine-free compounds.
Aufgrund der ökologischen Bedenken gegenüber perfluorierten Kohlenwasserstoffen besteht ein Bedarf an fluorfreien Verbindungen.
EuroPat v2

Technological limits go along with security concerns against increasing independence and flexibility.
Mit den technologischen Grenzen gehen Sicherheitsbedenken gegenüber einer zunehmenden Unabhängigkeit und Flexibilität einher.
ParaCrawl v7.1

The invention also concerns antibodies directed against the polypeptide and the use of the polypeptide in the mediation of cell permeability to substances.
Ferner betrifft die Erfindung die Verwendung des Polypeptids zur Vermittlung von Zellpermeabilität an Substanzen.
EuroPat v2

The present invention concerns an antibody against a hepatitis G virus antigen as well as a fragment of this antibody.
Die vorliegende Erfindung betrifft einen Antikörper gegen ein Hepatitis-G-Virus-Antigen sowie ein Fragment dieses Antikörpers.
EuroPat v2

There are no concerns against the intake of up to 3 g per day (for adults!!
Gegen die Einnahme bis 3 g pro Tag gibt es (für Erwachsene!!)
ParaCrawl v7.1

That is why we want to find a balance within the CAP, rather than pitting food concerns against environmental issues.
Aus diesem Grund möchten wir ein Gleichgewicht innerhalb der GAP herstellen, und weniger Nahrungsmittelfragen gegen Umweltbelange ausspielen.
Europarl v8

Mr President, my intervention and my question relate to internal policies and the area of social welfare, and in particular, the strand which concerns the fight against poverty and social exclusion, of which the report reveals the rather derisory face of the action taken, with 38, 000 people involved in it in a population of poor estimated at 52 million in the European Union, that is, one person in 1, 500, which is indeed derisory.
Herr Präsident, meine Ausführungen und meine Frage betreffen die Innen- und Sozialpolitik und insbesondere die Linie für den Kampf gegen Armut und Ausgrenzung, auf deren Lächerlichkeit der Bericht hingewiesen hat, weil von ihr nur 38.000 von schätzungsweise 52 Millionen Menschen in der Europäischen Union erfaßt werden, also ein Mensch von 1.500 - das ist doch wirklich lächerlich!
Europarl v8

The Stockholm Programme, which is to be adopted next month, provides a framework for tackling many of the concerns about violence against women that have been expressed by the European Parliament.
Das Stockholmer Programm, das nächsten Monat angenommen werden soll, liefert einen Rahmen für das Angehen vieler Probleme in Bezug auf Gewalt gegen Frauen, die vom Europäischen Parlament angesprochen wurden.
Europarl v8