Translation of "Concerted with" in German

This is why I expect concerted European activity with a strong international component.
Daher erwarte ich ein konzertiertes Vorgehen Europas mit einer starken internationalen Komponente.
Europarl v8

Such a solution must begin with concerted international political will.
Einer derartigen Lösung muss ein konzertierter internationaler politischer Wille zugrunde liegen.
News-Commentary v14

But, with concerted international efforts, including by NATO ships, pirate attacks have dropped sharply.
Doch dank konzertierter internationaler Anstrengungen u.a. durch NATO-Schiffe sind die Piratenangriffe steil zurückgegangen.
News-Commentary v14

I have launched a concerted effort with the Member States to combat this scourge.
Gemeinsam mit den Mitgliedstaaten werden wir gegen diese Probleme vorgehen.
EUbookshop v2

Instead of the weakness of division we must have a concerted foreign policy and a concerted defence with no external contradiction to our natural rearguard, the Atlantic Alliance.
Jeder Staat wird eine mit der Koordinierung der Aufgaben beauftragte Person bestellen.
EUbookshop v2

This began with concerted efforts in the 1970s.
Dies geht auf konzertierte Bemühungen seit den 1970er Jahren zurück.
ParaCrawl v7.1

I went to the Mukhtiar of Samos and concerted with him a plan.
Ich ging zum Mukhtiar von Samos und mit ihm über einen Plan beraten.
ParaCrawl v7.1

The German Government views this concerted action with concern.
Die Bundesregierung sieht dieses konzertierte Vorgehen mit Sorge.
ParaCrawl v7.1

Finally, the EU needs to persevere with dialogue and concerted action with partner countries in particular regions.
Außerdem muss die EU die Gespräche und konzertierten Aktionen mit den Partnerländern in bestimmten Regionen fortsetzen.
TildeMODEL v2018

It must be met at international level with concerted action and long-term planning.
Es gilt, ihm auf internationaler Ebene mit konzertierten Aktionen und langfristiger Planung zu begegnen.
TildeMODEL v2018

The new industrial policy plan further emphasizes the need for execution to be concerted with the social partners.
Die neue Industriepolitik schließt auch die Verwirklichung der geplanten Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern ein.
EUbookshop v2

It is with concerted effort and passing of traditions that the particular palette here developed.
Mit viel Engagement und der Weitergabe von Traditionen hat sich die typisch-korsische Geschmackspalette entwickelt.
ParaCrawl v7.1

With concerted measures, Sulzer has reduced the frequency of accidents by more than 60% since 2006.
Mit gezielten Maßnahmen senkte Sulzer die Häufigkeit von Arbeitsunfällen seit 2006 um über 60%.
ParaCrawl v7.1

As regards the procedures for adaptation, in its present consultations, the Commission is favouring concerted action with the sectors in question and the sharing of information.
Bei den Anpassungsmodalitäten favorisiert die Kommission in den laufenden Konsultationen die Abstimmung mit den betroffenen Sektoren und deren Information.
Europarl v8

Lastly, the Union cannot evade the task of taking concerted action with the states involved to manage migratory policies and flows in the Mediterranean area.
Die Union kann nicht der Aufgabe ausweichen, mit den involvierten Staaten konzertierte Maßnahmen zu ergreifen, um die Migrationspolitiken und -ströme im Mittelmeerraum zu regeln.
Europarl v8

This programme has now been extended by the 1996 programme, which takes up the same methodology again - multiannual programme, concerted action with Member States, other actions in favour of SMEs - but redefines the objectives in the form of five priorities: simplifying and improving the financial, fiscal and administrative environment, helping SMEs to internationalise, enhancing competitiveness and promoting entrepreneurship.
Dieses Programm ist nun mit dem Folgeprogramm von 1996 verlängert worden, das nach den gleichen Methoden vorgeht - Mehrjahresprogramm, konzertierte Aktionen mit den Mitgliedstaaten, andere Fördermaßnahmen für KMU -, das aber die Ziele fünf Schwerpunkten zuordnet: Vereinfachung und Verbesserung des finanziellen, steuerlichen und administrativen Umfelds, Hilfe für die KMU beim Zugang zu den Weltmärkten, Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und Förderung des Unternehmergeistes.
Europarl v8