Translation of "Concluding discussion" in German

Concluding the general discussion the president turned to a page-by-page examination of the opinion.
Nach der allgemeinen Aussprache eröffnet der PRÄSIDENT die seitenweise Erörterung der Stellungnahme.
TildeMODEL v2018

Wendy O'Conghaile was a member of the Panel for concluding discussion.
Wendy O'Conghaile war Mitglied des Podiums für die abschließende Diskussion.
EUbookshop v2

The results are presented to the customer in a concluding discussion.
In einem Abschlussgespräch mit dem Kunden wird die erreichte Leistung präsentiert.
ParaCrawl v7.1

Concluding the discussion, I would like to once againreassure young mothers.
Zum Abschluss der Diskussion, würde Ich mag wieder zujunge Mütter beruhigen.
ParaCrawl v7.1

In the concluding discussion session, suggestions and incentives were explicitly requested from the local authorities.
In der abschließenden Diskussionsrunde wurden explizit Anregungen und Impulse aus den Kommunen abgefragt.
ParaCrawl v7.1

Things in common and unknown are presented in a concluding discussion.
Gemeinsames und Unbekanntes wird in einer abschließenden Diskussion vorgestellt.
ParaCrawl v7.1

Both programmes and the concluding discussion will be held in English.
Die Lecture Performance, der Vortrag und die abschließende Diskussion werden in englischer Sprache abgehalten.
CCAligned v1

In the concluding panel discussion, the latest perspectives for Russian-German cooperation in the field of sustainable city development were debated.
In der abschließenden Podiumsdiskussion wurden aktuelle Perspektiven für die russisch-deutsche Zusammenarbeit für eine nachhaltige Stadtentwicklung erörtert.
ParaCrawl v7.1

How marginalized stories can be told and made visible will be discussed in the concluding panel discussion.
Im Abschlussgespräch wird diskutiert, wie marginalisierte Geschichten erzählt und sichtbar gemacht werden können.
ParaCrawl v7.1

In a concluding panel discussion, scientists and artists will talk about their viewpoints and ideas.
In einer abschließenden Podiumsdiskussion werden Künstler und Naturwissenschaftler ihre Positionen zu den Fragestellungen diskutieren.
ParaCrawl v7.1

The concluding discussion resulted in further starting points for expanding and continuing the exchange.
Die anschließende Diskussion ergab weitere Ansatzpunkte, um den Austausch zu vertiefen und fortzusetzen.
ParaCrawl v7.1

The concluding discussion confirmed that the seminar fully met participants’ expectations.
Wie die anschließende Diskussion bestätigen konnte, hat das Seminar die Erwartungen der Teilnehmer völlig erfüllt.
ParaCrawl v7.1

The concluding discussion touched on a range of issues, including:
Die anschließende Diskussion erstreckte sich über eine Reihe von Aspekten, darunter - neben vielen anderen:
ParaCrawl v7.1

In a concluding discussion, Dr. Fisher answered questions from the audience.
In einer abschließenden Diskussion mit dem Publikum ging Dr. Fisher gezielt auf Nachfragen ein.
ParaCrawl v7.1

A concluding panel discussion offers an opportunity for an exchange about current and future perspectives for specialised information services in the field of historical studies.
Eine abschließende Podiumsdiskussion bietet Gelegenheit zum Austausch über aktuelle und künftige Perspektiven für die geschichtswissenschaftlichen Fachinformationsdienste.
ParaCrawl v7.1

On more than one occasion, concluding a discussion was delayed due to the pressure brought to bear by some Heads of State and Government, which was considerable pressure, but pointless and, above all, harmful.
Der von einigen Staats- und Regierungschefs ausgeübte starke Druck, der unnütz und eher schädlich war, hat den Abschluss der Angelegenheit mehr als einmal verzögert.
Europarl v8

Concluding its discussion, the Council asked the Permanent Representatives Committee to begin examining this proposal so that it could be adopted as soon as possible.
Abschließend beauftragte der Rat den Ausschuss der Ständigen Vertreter, diesen Verordnungsvorschlag zu prüfen, damit er so rasch wie möglich angenommen werden kann.
TildeMODEL v2018

Concluding its discussion, the Council affirmed its political will to press ahead with this Convention, which is of paramount importance for all European citizens, without awaiting completion of The Hague Convention on the Protection of Infants.
Abschließend bekräftigte der Rat seinen politischen Willen, die Beratungen über dieses Übereinkommen - das für die Bürger Europas von fundamentalem Interesse ist - fortzusetzen, ohne auf den Abschluß der Arbeiten für das Haager Übereinkommen über den Schutz von Minderjährigen zu warten.
TildeMODEL v2018

Concluding the discussion, the Presidency confirmed that the Heads of State or Government would hold an exchange of views on this particularly sensitive and important matter in Nice the following week.
Der Vorsitzende bestätigte zum Abschluss der Aussprache, dass die Staats- und Regierungschefs in der nächsten Woche in Nizza einen Gedankenaustausch über dieses besonders sensible und wichtige Thema führen werden.
TildeMODEL v2018

Concluding the discussion, the Presidency noted that the Commission would consult a high-level working party in order to overcome the existing deadlock and that it would inform the Council of the conclusions it drew from that consultation.
Der Vorsitz stellte zum Abschluß der Aussprache fest, daß die Kommission - zur Überwindung der festgefahrenen Situation - eine hochrangige Gruppe konsultieren und den Rat über die Schlußfolgerungen aus diesen Konsultationsgesprächen unterrichten wird.
TildeMODEL v2018

Concluding the discussion, the President asked the Commission to continue its talks with the United Kingdom in particular, so that a solution could be found that was acceptable to everyone.
Der Präsident ersuchte die Kommission zum Abschluß der Aussprache, ihre Kontakte, insbesondere zum Vereinigten Königreich, fortzusetzen, um zu einer für alle Seiten annehmbaren Lösung zu gelangen.
TildeMODEL v2018

In concluding the discussion, the Council instructed its subordinate bodies to continue examining the problem so that a programme of action in this area could be agreed as soon as possible.
Abschließend hat der Rat seine Gremien beauftragt, die Prüfung dieses Problems fortzusetzen, damit so bald wie möglich über ein Aktionsprogramm in diesem Bereich entschieden werden kann.
TildeMODEL v2018

Concluding the discussion, the President underlined that a significant step forward had been made in reaching an agreement on the Recommendations.
Am Ende der Aussprache unterstrich die Präsidentin, daß ein bedeutender Schritt in Richtung eines Einvernehmens über die Empfehlung erzielt worden sei.
TildeMODEL v2018