Translation of "Concluding remark" in German

My second concluding remark will be about the place of radio itself.
Die zweite Schlußbemerkung gilt dem Ort des Radios selbst.
ParaCrawl v7.1

This brings me to my concluding remark, on our use of time.
Damit komme ich zu meiner abschließenden Bemerkung – über die Art und Weise, wie wir unsere Zeit nutzen.
TildeMODEL v2018

But the oxen and pigs still did not grasp it, and that is why your concluding remark was quite in the right place, and that is why I am now staying with you several days.
Aber die Ochsen und Schweine faßten es dennoch nicht, und deshalb war deine Schlußbemerkung ganz am rechten Flecke, und Ich bleibe darum nun mehrere Tage bei dir.
ParaCrawl v7.1

Because firstly you have understood my words basically quite well and have explained them to the blind also quite well, and secondly your concluding remark was quite in the right place!
Denn fürs erste hast du Meine Worte ganz vom Grunde aus gut verstanden und hast sie den Blinden auch ganz gut erklärt, und fürs zweite war deine Schlußbemerkung ganz am rechten Flecke!
ParaCrawl v7.1

Concluding Remark: The partner has carefully read and understood all conditions agrees to their validity by registration.
Schlussbemerkung: Der Partner hat alle Bedingungen sorgfältig gelesen und verstanden und erklärt sich durch die Absendung seiner Registrierung mit ihrer Geltung einverstanden.
ParaCrawl v7.1

One other concluding remark: the questions which I have broached here are not decisive for the attainment of our goal of faith.
Noch eine abschließende Bemerkung: Die Fragen, die ich hier angeschnitten habe, sind für die Erreichung unseres Glaubenszieles nicht entscheidend.
ParaCrawl v7.1

On the question of relations with Parliament, let me offer a concluding remark. Like any head of government controlled and elected by Parliament, I naturally respect the Members of Parliament.
Was die Frage des Verhältnisses zum Parlament angeht, sei mir eine abschließende Bemerkung gestattet: Ich habe wie jeder durch das Parlament kontrollierte und durch das Parlament gewählte Regierungschef natürlich Respekt vor den Parlamentariern.
Europarl v8

Allow me to make one concluding remark about training: we should also think about specific individual qualifications for workers involved in tourism for retired people and for the disabled.
Gestatten Sie mir noch eine abschließende Bemerkung zur Weiterbildung: Wir sollten auch an spezifische individuelle Qualifikationsmaßnahmen für Beschäftigte denken, die im Tourismusbereich mit älteren und behinderten Menschen zu tun haben.
Europarl v8

Then I would like to make five short concluding remarks.
Ich möchte dann noch fünf kurze abschließende Bemerkungen machen.
Europarl v8

I shall limit myself to these few concluding remarks.
Ich werde mich auf diese wenigen abschließenden Bemerkungen beschränken.
Europarl v8

Please allow me to conclude with a remark about my own country.
Erlauben Sie mir abschließend eine Bemerkung zu meinem eigenen Land.
Europarl v8

Allow me just to make a few brief concluding remarks.
Erlauben Sie mir einige kurze abschließende Bemerkungen.
Europarl v8

Concluding his remarks, Bruce Millan said :
Zum Abschluß seiner Bemerkungen erklärte Bruce Millan:
TildeMODEL v2018

Let me conclude with some remarks concerning the integration of Europe's payment systems.
Lassen Sie mich mit einigen Bemerkungen zur Integration der Zahlungssysteme in Europa abschließen.
Europarl v8

With respect to the concluding remarks, the Group wishes to make three points :
Bezüglich der Schlußbemerkung möchte die Gruppe drei Punkte anführen:
EUbookshop v2

These concluding remarks give rise to a number of proposals for action or for lines of research to be explored in greater depth, to wit:
Von diesen beweiskräftigen Bemerkungen lassen sich einige Aktionsvor­schläge oder zu vertiefende Forschungswege ableiten:
EUbookshop v2