Translation of "Conclusive evidence" in German
																						Not
																											a
																											single
																											piece
																											of
																											conclusive
																											evidence
																											was
																											brought
																											against
																											Peltier.
																		
			
				
																						Es
																											ist
																											kein
																											einziger
																											abschließender
																											Beweis
																											gegen
																											Peltier
																											erbracht
																											worden.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						They
																											are
																											people
																											who
																											are
																											suspected
																											of
																											committing
																											acts
																											of
																											terrorism
																											but
																											for
																											whom
																											conclusive
																											evidence
																											is
																											lacking.
																		
			
				
																						Diese
																											Menschen
																											werden
																											terroristischer
																											Aktivitäten
																											verdächtigt,
																											es
																											fehlt
																											jedoch
																											an
																											schlüssigen
																											Beweisen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						There
																											is
																											no
																											conclusive
																											evidence
																											for
																											improvement
																											of
																											cognitive
																											function.
																		
			
				
																						Es
																											gibt
																											keinen
																											schlüssigen
																											Hinweis
																											auf
																											eine
																											Verbesserung
																											kognitiver
																											Fähigkeiten
																											durch
																											eine
																											Hormonsubstitutionstherapie.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						The
																											exporting
																											producer
																											concerned
																											did
																											not
																											submit
																											conclusive
																											evidence
																											in
																											this
																											respect,
																											but
																											only
																											unsupported
																											estimates.
																		
			
				
																						Der
																											ausführende
																											Hersteller
																											lieferte
																											diesbezüglich
																											keine
																											aufschlussreichen
																											Beweise
																											sondern
																											lediglich
																											nicht
																											stichhaltige
																											Schätzungen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Moreover,
																											there
																											is
																											also
																											no
																											conclusive
																											evidence
																											to
																											corroborate
																											these
																											claims.
																		
			
				
																						Darüber
																											hinaus
																											gibt
																											es
																											auch
																											keine
																											stichhaltigen
																											Beweise
																											zur
																											Untermauerung
																											dieser
																											Vorbringen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						This
																											book
																											is
																											pretty
																											conclusive
																											evidence.
																		
			
				
																						Dieses
																											Buch
																											ist
																											ein
																											ziemlich
																											eindeutiger
																											Beweis.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Academic
																											studies
																											find
																											no
																											conclusive
																											evidence
																											concerning
																											the
																											economic
																											effects
																											of
																											large
																											banking
																											mergers.
																		
			
				
																						Wissenschaftliche
																											Studien
																											finden
																											keinen
																											schlüssigen
																											Beweis
																											bezüglich
																											der
																											wirtschaftlichen
																											Effekte
																											großer
																											Bankfusionen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						We
																											have
																											no
																											conclusive
																											evidence
																											of
																											Count
																											Mellendorf's
																											involvement.
																		
			
				
																						Wir
																											haben
																											keinen
																											Beweis
																											für
																											die
																											Beteiligung
																											des
																											Grafen.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						And
																											they
																											don't
																											have
																											conclusive
																											physical
																											evidence.
																		
			
				
																						Und
																											sie
																											haben
																											keine
																											überzeugenden,
																											psychischen
																											Beweise.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						The
																											damage
																											must
																											be
																											real,
																											and
																											based
																											on
																											effective
																											conclusive
																											evidence.
																		
			
				
																						Der
																											Schaden
																											muß
																											real
																											sein
																											und
																											auf
																											tatsächlichen
																											schlüssigen
																											Beweisen
																											beruhen.
															 
				
		 EUbookshop v2