Translation of "Condition for" in German

Rapid decision making is a necessary condition for the efficient functioning of the Union.
Eine schnelle Beschlussfassung ist eine unabdingbare Voraussetzung für das effiziente Funktionieren der Union.
Europarl v8

This should be a condition for negotiations with third countries.
Dies sollte eine Grundbedingung sein, damit Verhandlungen mit Drittstaaten überhaupt stattfinden können.
Europarl v8

This is also an essential condition for all democracy and market economy.
Sie ist auch eine Voraussetzung für Demokratie und Marktwirtschaft überhaupt.
Europarl v8

They are the condition for the solidity of our currency, the euro.
Sie sind die Bedingung für die Stabilität unserer Währung, des Euro.
Europarl v8

This is an essential condition for my support for this package.
Das ist eine wesentliche Bedingung für meine Unterstützung zu diesem Paket.
Europarl v8

Local development and employment initiatives are the prior condition for any lasting development.
Lokale Entwicklungs- und Beschäftigungsinitiativen sind die Voraussetzung für dauerhafte Entwicklung.
Europarl v8

That is the necessary condition for peace in the region.
Dies ist die Voraussetzung für den Frieden in der Region.
Europarl v8

Agenda 2000 is also the necessary condition for the enlargement process.
Die Agenda ist auch die notwendige Voraussetzung für den Erweiterungsprozeß.
Europarl v8

The first condition for the existence of an aid is respected.
Damit ist die erste Bedingung für eine Beihilfe gegeben.
DGT v2019

The second condition for the existence of an aid is respected.
Damit ist die zweite Bedingung für eine Beihilfe gegeben.
DGT v2019

The third condition for the existence of aid is also respected.
Damit ist die dritte Bedingung für eine Beihilfe gegeben.
DGT v2019

Such access is indeed a vital condition for the exercise of their freedom.
Dieser Zugang ist nämlich eine unabdingbare Voraussetzung für die Ausübung ihrer Freiheit.
Europarl v8

This is an essential condition for real equality and ending violence.
Das ist eine erforderliche Bedingung für wahre Gleichheit und die Beendigung der Gewalt.
Europarl v8

A condition for this was the start of democratic changes.
Eine Bedingung hierfür war der Beginn des demokratischen Umbruchs.
Europarl v8

These two criteria would be a minimum condition for reaching an agreement.
Diese beiden Kriterien stellen die Mindestvoraussetzung für das Erzielen einer Einigung dar.
Europarl v8

This is a mandatory condition for negotiations with third countries.
Dies ist eine Grundbedingung, damit Verhandlungen mit Drittstaaten überhaupt stattfinden können.
Europarl v8