Translation of "Conditionally" in German

As there were no further remarks and comments, the draft opinion was conditionally adopted.
Da es keine weiteren Wortmeldungen gibt, ist der Stellungnahmeentwurf unter Vorbehalt angenommen.
TildeMODEL v2018

France: Plan conditionally accepted.
Frankreich: Plan unter Vorbehalt angenommen.
TildeMODEL v2018

Financial support will be granted in the form of conditionally repayable advances, or subsidies.
Die bewilligten Finanzhilfen werden in Form von bedingt rückzahlbaren Vorschüssen oder Zuschüssen gewährt.
TildeMODEL v2018

It is possible that the length determined via the auxiliary quantity is only conditionally exact.
Möglicherweise ist die über die Hilfsgrösse bestimmte Länge nur bedingt genau.
EuroPat v2

It can therefore be compensated only conditionally by devices for compensating crosstalk.
Sie können daher nur bedingt durch Vorrichtungen zur Kompensation von Nebensprechen kompensiert werden.
EuroPat v2

Moreover, the elastic mass imparts only a conditionally firm position to the waveguide.
Außerdem verleiht die plastische Masse dem Lichtwellenleiter nur eine bedingt gefestigte Position.
EuroPat v2

Locknut 2 is a component of a conditionally removable dental prosthesis or bridge element.
Der Überfallring 2 ist Bestandteil eines bedingt herausnehmbaren Zahnersatzes bzw. Brückenkörpers.
EuroPat v2

Cushion bodies of this type are therefore considered only conditionally suitable for extended use.
Polsterkörper dieser Art sind deshalb nur bedingt für eine länger andauernde Benutzung geeignet.
EuroPat v2

Outboard motors can then be installed only conditionally.
Außenbordmotoren lassen sich dann nur noch bedingt anbringen.
EuroPat v2

Such a transition is only conditionally possible in the iknown machine.
Eine solcher Übergang ist bei der bekannten Maschine nur bedingt möglich.
EuroPat v2

Besides EBV, for example adenoviruses may be used to generate conditionally immortalized APCs.
Neben EBV sind z.B. Adenoviren geeignet, um konditional immortalisierte APC zu generieren.
EuroPat v2

Therefore, these conditionally immortalized LCLs proliferate only in the presence of estrogen.
Daher proliferieren diese konditional immortalisierten LCL nur in Anwesenheit von Östrogen.
EuroPat v2

Moreover, a reinforcing textile with reinforcing threads adapted to stress cannot be produced or can be produced only conditionally.
Außerdem ist ein Verstärkungstextil mit beanspruchungsgerecht orientierten Verstärkungsfaden nicht oder nur bedingt herstellbar.
EuroPat v2

For this reason, these compounds are only conditionally suitable for systemic administration.
Aus diesem Grunde sind diese Verbindungen nur bedingt zur systemischen Applikation geeignet.
EuroPat v2

In addition, the cutting operation nevertheless only conditionally produces edges resistant to fraying.
Ausserdem führt der Schneidvorgang dennoch nur bedingt zu ausfransfesten Kanten.
EuroPat v2

Repairs made by patching damaged wires are only conditionally successful.
Reparaturen durch Flicken der beschädigten Leitungen haben nur bedingten Erfolg.
EuroPat v2

Therefore, this arrangement is suitable for spectroscopy only conditionally.
Somit ist diese Anordnung nur bedingt zur Spektroskopie geeignet.
EuroPat v2

The use of these structures for gas refrigerating machines is therefore only conditionally possible.
Die Verwendung für Gaskältemaschinen ist daher nur bedingt möglich.
EuroPat v2

If you know A, B and C become conditionally independent.
Wenn ihr A kennt, werden B und C bedingt unabhängig.
QED v2.0a

That causes these 2 variables to be conditionally independent.
Dies verursacht, dass diese beiden Variabeln bedingt unabhängig sind.
QED v2.0a

The above-mentioned membranes are only conditionally suitable for dialysis.
Die vorgenannten Membranen sind für eine Dialyse jedoch nur bedingt geeignet.
EuroPat v2

This exodus trend is only conditionally stopped by the accommodation of charismatic renewal movements into the traditional Christian churches.
Die Akkomodierung charismatischer Erneuerungsbewegungen innerhalb der Amtskirchen hält diesen Abwanderungstrend nur bedingt auf.
ParaCrawl v7.1

They can be divided conditionally into two groups:
Sie können bedingt in zwei Gruppen unterteilt werden:
CCAligned v1