Translation of "Conducting meetings" in German

The team will assist the Platforms co-ordinators in planning, organising and conducting the meetings.
Dieses Team wird die Plattform-Koordinatoren bei der Planung, Organisation und Abhaltung der Zusammenkünfte unterstützen.
TildeMODEL v2018

Sebastian Theophil, senior software engineer at think-cell, is conducting the meetings in close collaboration with Karsten Ahnert.
Sebastian Theophil, Senior Software Engineer bei think-cell, leitet zusammen mit Karsten Ahnert die Veranstaltungen.
ParaCrawl v7.1

The Client shall in addition provide SGS free of charge suitable space for conducting meetings.
Der Kunde stellt SGS darüber hinaus kostenfrei geeignete Räumlichkeiten für die Durchführung von Besprechungen zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

He shall also assist the Members chairing groups of Members set up under Article 3(2) in preparing and conducting their meetings.
Er unterstützt auch die Vorsitzenden der gemäß Artikel 3 Absatz 2 gebildeten Gruppen bei der Vorbereitung und Abhaltung der Gruppensitzungen.
DGT v2019

If beneficial, CAs should arrange regular meetings to keep the whole APA programme up-to-date but this should not impede arranging and conducting meetings on individual cases.
Falls dies zweckmäßig erscheint, sollten die zuständigen Behörden regelmäßige Sitzungen abhalten, um das gesamte APA-Programm an neuere Entwicklungen anzupassen, doch sollten diese die Vereinbarung und Durchführung von Sitzungen zu Einzelfällen nicht behindern.
TildeMODEL v2018

The Secretary-General shall assist the President in preparing the proceedings and conducting the meetings of the Commission.
Der Generalsekretär unterstützt den Präsidenten bei der Vorbereitung der Arbeiten und bei der Abhaltung der Sitzungen der Kommission.
DGT v2019

He shall also assist the Members chairing groups of Members set up under Article 3(4) of these Rules of Procedure in preparing and conducting their meetings.
Er unterstützt auch die Vorsitzenden der gemäß Artikel 3 Absatz 4 der Geschäftsordnung gebildeten Gruppen bei der Vorbereitung und Abhaltung der Gruppensitzungen.
DGT v2019

After conducting bilateral meetings with each Commissioner, the Peer Group has observed serious staff shortages and a lack of the right skills and qualifications.
Bei den Arbeiten der Peer Group konnte nach bilateralen Treffen mit jedem einzelnen Kommissionsmitglied sowohl auf der quantitativen als auch auf der qualitativen Ebene ein erheblicher Personalmangel festgestellt werden.
TildeMODEL v2018

Our Shareholder Services department is responsible for convening and conducting such meetings and ensuring that
Die Einberufung und die Durchführung stehen unter der Verantwortung der Abteilung Shareholder Services, welche sicherstellt, dass:
ParaCrawl v7.1

Stay connected with WiFicandy throughout the Airline Economics Conference and avail of fast, secure and portable connectivity which can be shared with peers or used when conducting private meetings with clients.
Bleiben Sie während der gesamten Airline Economics-Konferenz mit WiFicandy in Verbindung und nutzen Sie die schnelle, sichere und tragbare Konnektivität, die Sie mit Kollegen teilen oder für private Besprechungen mit Kunden verwenden können.
CCAligned v1

Besides its residential feel and plenty of space for relaxing or conducting meetings, the Jasmine Sea View Penthouse offers an airy living and dining area that opens to a fully-equipped kitchen which has induction stoves, an oven, microwave, fridge and freezer, and all necessary cooking equipment.
Neben viel Platz zum Entspannen oder für Meetings bietet das Jasmine Sea View Penthouse einen großzügigen Wohn- und Essbereich, der in eine voll ausgestattete Küche mit Induktionsherd, Backofen, Mikrowelle, Kühlschrank und Gefrierschrank übergeht.
ParaCrawl v7.1

As of 2010, he has been doing spiritual practice for the past 10 years and as part of his spiritual practice, he helps in the spread of spirituality by conducting spiritual meetings for SSRF.
Seit 2010 macht er Spirituelle Praxis und als Teil seiner Spirituellen Praxis hilft er, Spiritualität zu verbreiten, indem er spirituelle Zusammenkünfte für die SSRF leitet.
ParaCrawl v7.1

During the show, Rosoboronexport plans to present to their partners the detailed advantages of the Russian integrated approach to the construction and equipping of modern naval forces, including conducting 40 meetings with representatives of the delegations from the Asia-Pacific region, Africa, the Middle East, Latin America and even the EU.
Im Rahmen der Messe plant Rosoboronexport, den Geschäftspartnern die Vorteile des russischen integrierten Konzeptes für den Bau und die Ausstattung moderner Seestreitkräfte im Detail vorzustellen und etwa 40 Treffen mit Vertretern der Delegationen aus der Region Asien-Pazifik, Afrika, dem Nahen Osten, Lateinamerika und sogar der Europäischen Union durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

After the training, you will be proficient at general tasks such as organising meetings, conducting telephone conversations and generating offers as well as at travel planning and travel expense accounting.
Allgemeine Tätigkeiten wie z. B. Meetings organisieren, Telefonate führen und Angebote erstellen sind für Sie nach der Ausbildung ebenso selbstverständlich, wie die Reiseplanung und Reisekostenabrechnung durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

We therefore started out by conducting initial client meetings to get a better understanding of their needs, discuss core questions and 'pain points' with them and provide an overview of potential future scenarios.
In einem ersten Schritt haben wir daher Kundengespräche geführt, um ein besseres Verständnis für ihre Bedürfnisse zu entwickeln, mögliche Knackpunkte abzuklären und einen Überblick über die möglichen Zukunftsszenarien zu geben.
ParaCrawl v7.1

Programs for various target groups (e.g. basics of leadership, communication and managing staff, conducting employee meetings, employment law, academic autonomy/committee work)
Zielgruppenübergreifende Angebote (z.B. Grundlagen der Führung, Kommunikation und Mitarbeitendenführung, Mitarbeitergespräche führen, Arbeitsrecht, akademische Selbstverwaltung/Gremienarbeit)
ParaCrawl v7.1

Alina Bazarnaya, union official at the company "Volyntorf", informed the KVPU that the manager of the company took control of the union and was even conducting meetings with members asking for a vote of no confidence against Alina Bazarnaya.
Alina Bazarnaya, Gewerkschaftsvertreterin bei dem Unternehmen "Volyntorf", hat den Gewerkschaftsbund KVPU darüber unterrichtet, dass der Geschäftsführer des Betriebes die Kontrolle über die Gewerkschaft übernommen habe und sogar Sitzungen mit Mitgliedern abhalte, um sie zu einem Misstrauensvotum gegen Alina Bazarnaya zu veranlassen.
ParaCrawl v7.1

And Frank was out in China, and conducting meetings, and he did a tremendous lot with the missionaries at that time.
Und Frank war in China und hielt Veranstaltungen ab und er arbeitet viel mit den Missionaren damals zusammen.
ParaCrawl v7.1

The conference management system Converia assists you in planning and conducting scientific conferences, meetings and other events.
Das Konferenz-Management-System Converia unterstützt Sie bei der Planung und Durchführung von wissenschaftlichen Konferenzen, Tagungen und anderen Veranstaltungen.
ParaCrawl v7.1

The elegant atmosphere of the library greets us with its male fragrance and wooden furnishings, and because it served both as a workroom and library, the master of the house used to conduct his estate businesses here, writing his letters and conducting meetings.
Die elegante Atmosphäre der Bibliothek überwältigt uns mit ihrem männlichen Herrenduft, Männlichkeit und Holzduft stößt aus allen Poren aus, und weil es sowohl als Arbeitszimmer und Bibliothek servierte, was bedeutet, dass der Herr des Hauses vom hier sein Vermögen und Unternehmen unter diesen vier Wände geleitet hat, seine Briefe geschrieben und die Sitzungen verwaltet und geführt.
ParaCrawl v7.1

In addition to the Arab League meeting, Mahmoud Abbas is also conducting diplomatic meetings to prepare the ground:
Außer der Konferenz der Arabischen Liga, besucht Mahmoud Abbas auch andere diplomatische Sitzungen, um das Umfeld vorzubereiten:
ParaCrawl v7.1

Immediate next steps include finalizing environmental and safety protocols for the drilling program and conducting community meetings with First Nations and local environmental groups .
Die direkten nächsten Schritte beinhalten die Vervollständigung von Umwelt- und Sicherheitsprotokollen für das Bohrprogramm und die Organisation von Treffen mit den örtlichen Gemeinschaften, ökologischen Gruppierungen und First Nations.
ParaCrawl v7.1