Translation of "Conductor area" in German

The first conductor strip element area 4 can be populated with further optoelectronic and electronic semiconductor components.
Der erste Leiterstreifenbereich 4 kann mit weiteren optoelektronischen und elektronischen Halbleiterbauelementen bestückt sein.
EuroPat v2

In addition, the neutral point S is configured as a conductor area on the ceramic substrate 21 .
Weiterhin wird auch der Sternpunkt S als Leiterfläche auf dem Keramiksubstart 21 ausgebildet.
EuroPat v2

In particular within a large folio-type conductor area each assembly can differ from the other.
Insbesondere kann sich innerhalb einer großen Folienleiterfläche jede Baugruppe von der anderen unterscheiden.
EuroPat v2

By means of this the quality of the connections can be tested already on the large folio-type conductor area.
Dadurch kann die Qualität der Verbindungen schon auf der großen Folienleiterfläche geprüft werden.
EuroPat v2

They are connected to the folio-type conductor area in particular via separate contacts.
Sie sind insbesondere über separate Kontakte mit der Folienleiterfläche verbunden.
EuroPat v2

The metallic sleeve is in turn supported on the high-voltage conductor in the area of the edge of the borehole.
Die metallische Hülse ist ihrerseits im Bereich des Randes der Bohrung an dem Hochspannungsleiter abgestützt.
EuroPat v2

It is comprised essentially of a meandering strip conductor in the area beneath the metal oxide layer 3.
Sie besteht im wesentlichen aus einer im Bereich unterhalb der Metalloxidschicht 3 mäandernden Leiterbahn.
EuroPat v2

In a preferred manner the mechanical connection of the electrical components to the folio-type conductor area is created by soldering or welding.
Bevorzugter Weise wird die mechanische Verbindung der elektrischen Komponenten zur Folienleiterfläche durch verlöten oder verschweißen geschaffen.
EuroPat v2

Preferably, on the side opposite to the mechanical component of the folio-type conductor area electrical contact surfaces are attached.
Vorzugsweise sind auf der der mechanischen Komponente gegenüber liegenden Seite der Folienleiterfläche elektrische Kontaktflächen angebracht.
EuroPat v2

For example, if short sections of a line duct are required, then it is sufficient to support the inner conductor in the area of the abutting flanges of the sections of the enclosing tube.
Werden beispielsweise kurze Abschnitte eines Leitungskanales benötigt, so genügt es, den Innenleiter im Bereich der aneinanderstoßenden Flansche der Abschnitte des Mantelrohres abzustützen.
EuroPat v2

As a result any cracks which could arise during the operation of the ceramic hotplate in the direct heating conductor area in the bond between the conductor path and the ceramic plate due to the temperature changes cannot have a disturbing influence.
Dadurch können sich eventuelle Risse, die sich bei einem Betrieb der Keramikkochplatte nun im direkten Bereich der Heizleiter in der Klebung zwischen Leiterbahn und Keramikplatte durch die entstehende Temperaturwechselbelastung entstehen können nicht störend auswirken.
EuroPat v2

A second conductor strip element area protrudes from the housing and is folded around the housing such that it screens the semiconductor components against electromagnetic interference radiation.
Ein zweiter Leiterstreifenbereich ragt aus dem Gehäuse heraus und ist so um das Gehäuse gefaltet, dass er die Halbleiterbauelemente vor elektromagnetischer Störstrahlung abschirmt.
EuroPat v2

Furthermore the conductor strip element 1 comprises a first conductor strip element area 4 and a second conductor strip element area 5, with the first conductor strip element area 4 being populated with an optoelectronic semiconductor component 6, for example a receiver for infrared radiation, as well as with an electronic semiconductor component 7, for example, an integrated circuit.
Weiterhin besteht der Leiterstreifen 1 aus einem ersten Leiterstreifenbereich 4 und einem zweiten Leiterstreifenbereich 5, wobei der erste Leiterstreifenbereich 4 mit einem optoelektronischen Halbleiterbauelement 6, beispielsweise einem Empfänger für infrarote Strahlung, und mit einem elektronischen Halbleiterbauelement 7, beispielsweise einem Integrierten Schaltkreis, bestückt ist.
EuroPat v2

The connection pins 8 are later bent-over twice and bent into a specific form and are preliminarily used to connect the first conductor strip element area 4 with the frame 1 ?.
Die Anschlussbeinchen 8 werden zu einem späteren Zeitpunkt zweifach umgebogen und in eine bestimmte Form gebogen und dienen vorläufig dazu, den ersten Leiterstreifenbereich 4 mit dem Rahmen 1' zu verbinden.
EuroPat v2

The longitudinal axis 14 also represents a bending line, along which at a later point in time a part section 16 of the second conductor strip element area 5 is bent over at an approximate right angle.
Die Längsachse 14 stellt auch eine Biegelinie dar, entlang der zu einem späteren Zeitpunkt ein Teilstück 16 des zweiten Leiterstreifenbereichs 5 ungefähr rechtwinklig abgebogen wird.
EuroPat v2

The form and diameter of lens 17 and the form and diameter of aperture 10 in the second conductor strip element area 5 are matched so that lens 17 fits through the aperture 10 .
Form und Durchmesser der Linse 17 und Form und Durchmesser der Öffnung 10 des zweiten Leiterstreifenbereichs 5 sind dabei auf einander abgestimmt, so dass die Linse 17 durch die Öffnung 10 hindurch passt.
EuroPat v2

Furthermore, housing 21 features a recess 18 which is dimensioned such that the part section 16, which is to be bent over, from the second conductor strip element area 5, fits into this recess 18 .
Weiterhin weist das Gehäuse 21 eine Aussparung 18 auf, die so bemaßt ist, dass das abzubiegende Teilstück 16 des zweiten Leiterstreifenbereichs 5 in diese Aussparung 18 passt.
EuroPat v2

If the land 13, for screening, remains connected to the second conductor strip element area 5, then the housing 21 can advantageously feature a further recess, which is dimensioned such that it can accommodate land 13 .
Falls der Steg 13 zur Abschirmung mit dem zweiten Leiterstreifenbereich 5 verbunden bleibt, kann das Gehäuse 21 vorteilhaft eine weitere Aussparung aufweisen, die so bemessen ist, dass sie den Steg 13 aufnehmen kann.
EuroPat v2