Translation of "Confederative" in German

There they go for a confederative solution by the mediation of Moscow.
Doch dort wird unter Vermittlung Moskaus eine konföderative Lösung gesucht.
ParaCrawl v7.1

A negotiated solution between Belgrade and Priština, possibly of a confederative nature, would have been preferable to the current situation.
Eine durch Verhandlungen erzielte Lösung zwischen Belgrad und Priština, möglicherweise konföderativer Art, wäre für die aktuelle Lage vorzuziehen gewesen.
Europarl v8

Along those lines, we should look towards establishing a true confederative transatlantic body between us and the United States of America.
In diesem Sinne sollten wir versuchen, echte konföderative Strukturen zwischen den USA und uns zu schaffen.
Europarl v8

The confederative Spain that had offered Eta amnesty in the 1980s could no longer be regarded as an occupier in the fullest sense of the word....
Das konföderative Spanien, das in den 1980er Jahren Eta-Mitgliedern Amnestie angeboten hatte, konnte nicht mehr im vollen Sinne des Wortes als Besatzer verstanden werden....
ParaCrawl v7.1

West German Chancellor Kohl announces a Ten-Point Programme to the Bundestag. The programme envisages the gradual establishment of confederative structures over a period of five to ten years, with the aim of establishing a uniform federal order. The final goal of this process is then to be reunification.
Bundeskanzler Kohl gibt im Bundestag ein deutschlandpolitisches Zehn-Punkte-Programm bekannt, das über einen Zeithorizont von fünf bis zehn Jahren die stufenweise Entwicklung konföderativer Strukturen mit dem Ziel einer einheitlichen bundesstaatlichen Ordnung beinhaltet.
ParaCrawl v7.1

It cannot be denied that the European Union, in its present form, exhibits not only prevalent confederative elements, but also embryonic federative ones.
Im übrigen ist nicht zu leugnen, daß die Europäische Union in ihrer heutigen Form zusammen mit überwiegend konföderalen Elementen auch rudimentäre Ansätze föderaler Elemente aufweist.
ParaCrawl v7.1

Such a union would therefore retain a distinctly confederative nature, and its existence would depend on the good will of each of its members.
Die Union behielte folglich rein konföderalen Charakter, und ihre Existenz bliebe weiterhin vom alleinigen guten Willen jedes ihrer Mitglieder abhängig.
ParaCrawl v7.1

West German Chancellor Kohl announces a Ten-Point Programme to the Bundestag. The programme envisages the gradual establishment of confederative structures over a period of five to ten years, with the aim of establishing a uniform federal order. more
Bundeskanzler Kohl gibt im Bundestag ein deutschlandpolitisches Zehn-Punkte-Programm bekannt, das über einen Zeithorizont von fünf bis zehn Jahren die stufenweise Entwicklung konföderativer Strukturen mit dem Ziel einer einheitlichen bundesstaatlichen Ordnung beinhaltet.
ParaCrawl v7.1

Such a union would therefore retain a distinctly confederative nature, and its existence would depend on the good will of each of its members. Acknowledgement of the existence of a European people thus constitutes a fundamental presupposition for the Federal unification of Europe, as was recognised by the governments themselves when they decided that the European Parliament should be directly elected by the citizens.
Die Union behielte folglich rein konföderalen Charakter, und ihre Existenz bliebe weiterhin vom alleinigen guten Willen jedes ihrer Mitglieder abhängig. Die Existenz des europäischen Volkes ist folglich die unverzichtbare Voraussetzung für die föderale Einigung Europas. Und diese Existenz wurde auch von den Regierungen anerkannt, als sie die Einführung allgemeiner Wahlen zum Europäischen Parlament beschlossen haben.
ParaCrawl v7.1