Translation of "Confidence towards" in German

It is also an act of confidence towards our 420 million citizens.
Das ist zugleich ein Vertrauensbeweis gegenüber unseren 420 Millionen Bürgern.
Europarl v8

Peculiar to him was an unusual serenity and an almost unreal confidence towards everybody.
Ihm war eine außergewöhnliche Heiterkeit und ein fast unwirkliches Vertrauen aller Welt gegenüber zu eigen.
ParaCrawl v7.1

He also highlighted the need to contribute towards confidence building within the organisation.
Kurz unterstrich in seiner Rede die Notwendigkeit, vertrauensbildend auf die Organisation zu wirken.
ParaCrawl v7.1

Together, we have already achieved a great deal, and we look forward with confidence towards a successful future.
Gemeinsam haben wir bereits viel erreicht und sehen selbstbewußt und positiv in eine erfolgreiche Zukunft.
ParaCrawl v7.1

They insist on Europeans' confidence towards EU institutions and their understanding of EU policies.
Sie heben dabei das Vertrauen der Europäer*innen in die EU-Institutionen und ihr Verständnis für EU-Maßnahmen hervor.
ParaCrawl v7.1

Had it been possible to direct the vote of no confidence towards the British Government or the previous Commission, I would have voted in favour of it.
Würde sich das Mißtrauen gegen die britische Regierung oder die ehemalige Kommission richten, hätte ich dafür gestimmt.
Europarl v8

Two points are crucial: the method of production and consumer confidence towards products thanks to traceability from the breeding farms to the consumer's plate.
Zwei Punkte sind hier wesentlich: die Art der Erzeugung und das Vertrauen, das der Verbraucher Produkten dank der Rückverfolgbarkeit von der Weide bis zum Teller entgegenbringt.
Europarl v8

It would be a major confidence-building measure towards a comprehensive settlement, thus meaning also a prospect of the return of Varosha.
Sie wäre eine große vertrauensbildende Maßnahme auf dem Weg zu einer umfassenden Lösung, die auch die Aussicht auf die Rückgabe Varoshas eröffnet.
Europarl v8

In other words, we want there to be confidence in Europe, we want the confidence towards which, I am very pleased to say, the Committee on Petitions and its two outstanding members, the authors of these reports, are working.
Wir wollen also, dass in Europa Vertrauen herrscht, ein Vertrauen, auf das – und ich freue mich sehr, das sagen zu können – der Petitionsausschuss und seine beiden herausragenden Mitglieder, die diese Berichte verfasst haben, hinarbeiten.
Europarl v8

My Special Representative also supported efforts to build confidence and advance towards a comprehensive settlement of the conflict, on the basis of the paper entitled “Basic Principles for the Distribution of Competencies between Tbilisi and Sukhumi” and its letter of transmittal.
Mein Sonderbeauftragter unterstützte außerdem die Bemühungen um die Vertrauensbildung und Fortschritte bei einer umfassenden Regelung des Konflikts auf der Grundlage des Dokuments "Grundprinzipien für die Kompetenzaufteilung zwischen Tiflis und Suchumi" und des dazugehörigen Übermittlungsschreibens.
MultiUN v1

The confidence and enthusiasm towards COST within the European research community is demonstrated by the continuously increasing number of new Action proposals.
Zeichen des Vertrauens der europäischen Forschungsgemeinschaft zu COST und des Interesses an seiner Tätigkeit ist die stetig wachsende Zahl neuer Aktionsvorschläge.
TildeMODEL v2018

With a current proposal, the Commission seeks to enhance the integration of the EU payment account market, restore a high level of consumer confidence towards financial institutions and address current problems in the field (such as opacity of payment account fees, often lengthy and complex process for switching accounts, consumer inertia with respect to payment accounts, large number of unbanked consumers).
Mit einem aktuellen Richtlinienvorschlag will die Kommission die Integration des EU-Zahlungskon­tomarkts fördern, das Vertrauen der Verbraucher in Finanzinstitute wiederherstellen und aktuelle Probleme auf diesem Gebiet (wie unklare Informationen über Zahlungskontogebühren, oft langwie­rige und komplexe Verfahren für einen Kontowechsel, mangelnde Mobilität der Verbraucher in Bezug auf Zahlungskonten, große Zahl kontoloser Verbraucher) angehen.
TildeMODEL v2018

Europe is currently in crisis, both a financial crisis and a crisis of confidence towards its institutions, which makes it more important than ever to make multilevel governance a reality in the Member States.
Die aktuelle Krise Europas, die zugleich eine Finanzkrise und eine Vertrauenskrise in seine Institutionen ist, ist ein Grund mehr, das Regieren in einem Mehrebenensystem in den Mitgliedstaaten Realität werden zu lassen.
TildeMODEL v2018

The Council hopes the ARF will become a more effective instrument for regional peace and security, evolving from confidence building towards preventive diplomacy and ultimately conflict resolution.
Der Rat hofft, dass das ARF zu einem wirksameren Instrument für Frieden und Sicherheit in der Region wird und sein Aufgabenspektrum von der Vertrauensbildung zur präventiven Diplomatie und schließlich zur Konfliktlösung weiterentwickelt.
TildeMODEL v2018

The EU will also look for ways of supporting Moldova's initiative on confidence-building measures towards Transnistria.
Die EU wird außerdem prüfen, wie sie Moldaus Initiative für vertrauensbildende Maßnahmen gegenüber Transnistrien unterstützen kann.
EUbookshop v2

C. Policy for growth and greater confidence towards setting mediumterm economic objectives based on internal and external stability.
C. Politik für Wachstum und mehr Vertrauen nismus und, im Zusammenhang damit, aller Währungen an der Definition des ECU weiter verstärkt werden.
EUbookshop v2

Despite a clear deterioration of both consumer and business confidence towards the end of 2000, output should continue to grow at a healthy, albeit decelerating pace in the near term.
Obgleich sich sowohl das Verbraucher­ als auch das Unternehmervertrauen gegen Ende des Jahres 2000 eindeutig verschlechtert hat, dürfte die Produktion in absehbarer Zukunft doch in gesundem, wenn auch abnehmendem Tempo weiter wachsen.
EUbookshop v2

The EU believes that the continuation of such course of action does not contribute to create the necessary confidence building measures towards a serious and effective dialogue that can lead to peace and national reconciliation in Angola.
Die EU ist der Auffassung, dass die Fortsetzung einer solchen Handlungsweise nicht dazu beiträgt, dass die erforderlichen vertrauensbildenden Maßnahmen für die Aufnahme eines ernsthaften und effizienten Dialogs getroffen werden, der zu Frieden und nationaler Aussöhnung in Angola führen kann.
TildeMODEL v2018

May the Lord help us to move forward with renewed confidence towards the day when we will be able to celebrate together the Holy Eucharist of the Lord, as a sign of full communion.
Der Herr helfe uns, mit neuem Vertrauen auf den Tag zuzugehen, an dem wir gemeinsam die heilige Eucharistie des Herrn als Zeichen der vollen Gemeinschaft werden feiern können.
ParaCrawl v7.1

With a realistic assessment of your potential and a healthy dose of self-confidence, your progress towards physical fitness in each stage of your life will be even more fun.
Mit der realistischen Einschätzung Ihrer Möglichkeiten und einem gesunden Selbstvertrauen wird Ihnen der Weg zur körperlichen Fitness in jedem Lebensabschnitt noch mehr Spaß machen.
ParaCrawl v7.1

In the light of the current economic and political circumstances, airberlin and NIKI are repositioning themselves to exploit synergies, eliminate duplicated structures and move together with confidence towards the future.
Vor dem Hintergrund der wirtschaftlichen und politischen Rahmenbedingungen stellen sich airberlin und NIKI neu auf, um Synergien zu nutzen, Doppelstrukturen abzuschaffen und gestärkt in eine gemeinsame Zukunft zu blicken.
ParaCrawl v7.1

How many can look with confidence towards the future as a result of this joint support, which today's event well emphasizes!
Wie viele können zuversichtlich in die Zukunft blicken dank dieser solidarischen Unterstützung, die heute durch diese Begegnung ins Licht gerückt wird!
ParaCrawl v7.1

When this occurs, it makes it even more challenging to stay clear, to hold onto our true vision so we can get things done and to keep on rowing with confidence and trust towards our New Lives.
Wenn dies geschieht, ist es noch herausfordernder klar zu bleiben und an unserer wahren Vision festzuhalten, Dinge zu erledigen und voller Vertrauen in unsere Neuen Leben weiter zu rudern.
ParaCrawl v7.1