Translation of "Confidential property" in German
Such
information
shall
be
considered
non-confidential
and
property
of
EMC.
Solche
Informationen
werden
als
nicht
vertraulich
und
als
Eigentum
von
EMC
angesehen.
ParaCrawl v7.1
The
software
is
confidential
property
of
the
author.
Die
Software
ist
Eigentum
des
Autors.
ParaCrawl v7.1
On
open
markets
documents
certifying
the
conformity
of
the
rolling
stock
should
be
accessible
to
all
concerned
directly,
easily
and
transparently,
while
keeping
commercial
data
and
intellectual
property
confidential.
Es
ist
im
Kontext
der
Marktöffnung
von
Bedeutung,
dass
die
Bescheinigungen
über
die
Einstellung
von
Fahrzeugen
jeder
interessierten
Partei
direkt
und
auf
unkomplizierte
und
transparente
Weise
zugänglich
sind,
wobei
gleichzeitig
die
Vertraulichkeit
von
kommerziellen
Daten
und
das
geistige
Eigentum
gewahrt
bleiben.
TildeMODEL v2018
On
open
markets
documents
such
as
licences,
which
are
valid
throughout
the
Union,
and
safety
certificates
should
be
accessible
to
all
concerned
directly,
easily
and
transparently,
while
keeping
commercial
data
and
intellectual
property
confidential.
Es
ist
im
Kontext
der
Marktöffnung
von
Bedeutung,
dass
solche
Dokumente
wie
Genehmigungen,
deren
Gültigkeit
sich
auf
die
gesamte
Union
erstrecken,
und
Sicherheitsbescheinigungen
jeder
interessierten
Partei
direkt
und
auf
unkomplizierte
und
transparente
Weise
zugänglich
sind,
wobei
gleichzeitig
die
Vertraulichkeit
von
kommerziellen
Daten
und
das
geistige
Eigentum
gewahrt
bleiben.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
you
can
use
it
for
employee
monitoring
purposes
simply
for
making
your
business
confidential
property
protected
and
to
stay
updated
about
your
employee’s
productivity.
Darüber
hinaus
können
Sie
es
für
Mitarbeiterüberwachungszwecke
verwenden,
um
Ihr
Unternehmen
vertraulich
zu
behandeln
und
über
die
Produktivität
Ihrer
Mitarbeiter
auf
dem
Laufenden
zu
bleiben.
ParaCrawl v7.1
All
comments,
feedback,
information
or
materials
submitted
to
Biztree
through
or
in
association
with
this
website
shall
be
considered
non-confidential
and
Biztree's
property.
Alle
Kommentare,
Feedback,
Informationen
oder
Materialien,
die
an
Biztree
durch
oder
in
Verbindung
mit
dieser
Webseite
übermittelt
werden,
werden
als
nicht
vertraulich
und
Eigentum
von
Biztree
angesehen.
ParaCrawl v7.1
Except
where
expressly
provided
otherwise
by
Agidens,
all
comments,
feedback,
information
or
materials
submitted
to
Agidens
through
or
in
association
with
this
Website
shall
be
considered
non-confidential
and
Agidens's
property.
Ohne
gegenteilige
Angabe
durch
Agidens
werden
alle
Bemerkungen,
Feedback,
Informationen
oder
Materialien,
die
Agidens
über
oder
im
Zusammenhang
mit
dieser
Website
zugeleitet
werden,
als
nicht
vertraulich
behandelt
und
als
Eigentum
von
Agidens
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
Except
where
expressly
provided
otherwise
by
Starcom,
all
comments,
feedback,
information,
or
materials
submitted
to
Starcom
through
or
in
association
with
this
website
shall
be
considered
non-confidential
and
Starcom's
property.
Sämtliche
Kommentare,
Feedbacks,
Informationen
sowie
anderes
Material,
das
entweder
durch
oder
in
Verbindung
mit
dieser
Website
an
Starcom
gelangt,
wird
als
nicht
vertraulich
sowie
als
Eigentum
von
Starcom
behandelt,
sofern
nicht
ausdrücklich
etwas
anderes
vereinbart
wurde.
ParaCrawl v7.1
Asked
why
the
lab
failed
to
report
the
E.
coli
contamination
to
the
Ministry,
lab
spokesman
Gabriel
Farkas
said
that
the
lab
considers
test
results
confidential
intellectual
property.
Der
Sprecher
von
A
&
L
Canada
Laboratories,
Gabriel
Farkas,
erklärte
später,
dass
die
Ergebnisse
nicht
an
das
Ministerium
weitergegeben
wurde,
da
es
sich
bei
den
Testergebnissen
um
das
geistige
Eigentum
des
Kunden
handele
und
vertraulich
behandelt
werden
musste.
ParaCrawl v7.1
You
shall
use
your
best
efforts
to
safeguard
the
intellectual
property,
confidential
information,
and
proprietary
rights
of
artnet.
Er
bemüht
sich
nach
besten
Kräften,
das
geistige
Eigentum
und
vertrauliche
Informationen
von
artnet
zu
schützen.
ParaCrawl v7.1
Each
employee
must
properly
protect
and
keep
confidential
Group
property
and
resources
such
as
intellectual
property
(patents,
trademarks,
and
copyrights),
installations,
equipment
and
financial
resources
or
cash.
Jeder
Mitarbeiter
hat
die
Anlagegüter
und
Ressourcen
von
Air
Liquide
angemessen
zu
schützen
und
vertraulich
zu
behandeln.
Dazu
gehören
unter
anderem
geistiges
Eigentum
(Patente,
Warenzeichen
und
Urheberrechte)
Anlagen,
Ausrüstungen,
Finanzmittel
und
Bargeld.
ParaCrawl v7.1
The
provisions
of
this
Directive
shall
not
affect
the
obligation
on
the
competent
authorities
to
respect
the
limitations
imposed
by
national
regulations
and
administrative
provisions
and
accepted
legal
practices
with
regard
to
commercial
and
industrial
confidentiality,
including
intellectual
property,
and
the
safeguarding
of
the
public
interest.
Die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
berühren
nicht
die
Verpflichtung
der
zuständigen
Behörden,
die
von
den
einzelstaatlichen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
und
der
herrschenden
Rechtspraxis
auferlegten
Beschränkungen
zur
Wahrung
der
gewerblichen
und
handelsbezogenen
Geheimnisse
einschließlich
des
geistigen
Eigentums
und
des
öffentlichen
Interesses
zu
beachten.
JRC-Acquis v3.0
In
removing
these
obstacles,
due
consideration
must
be
given
inter
alia
to
the
respect
of
data
confidentiality,
intellectual
property
rights
issues
and
the
protection
of
personal
data
as
well
as
ownership
of
data
in
accordance
with
national
and
international
law.
Bei
der
Beseitigung
dieser
Hemmnisse
ist
im
Einklang
mit
den
nationalen
und
internationalen
Rechtsvorschriften
der
Wahrung
der
Vertraulichkeit
der
Daten,
Fragen
des
Schutzes
des
geistigen
Eigentums
und
des
Schutzes
personenbezogener
Daten
sowie
den
Eigentumsrechten
an
Daten
besondere
Beachtung
zu
schenken.
TildeMODEL v2018
Due
consideration
must
be
given
in
parallel
to
other
legal
issues,
such
as
data
confidentiality,
intellectual
property
rights,
protection
of
personal
data
as
well
as
ownership
of
data,
in
accordance
with
national
and
international
law.
Gleichzeitig
müssen
rechtliche
Fragen
in
angemessener
Weise
berücksichtigt
werden,
wie
z.
B.
die
Vertraulichkeit
der
Daten,
das
Recht
am
geistigen
Eigentum,
der
Schutz
personenbezogener
Daten
und
das
Eigentumsrecht
an
Daten
gemäß
nationalem
und
internationalem
Recht.
TildeMODEL v2018
The
provisions
of
this
Directive
shall
not
affect
the
obligation
on
the
competent
authorities
to
respect
the
limitations
imposed
by
national
laws,
regulations
and
administrative
provisions
and
accepted
legal
practices
with
regard
to
commercial
and
industrial
confidentiality,
including
intellectual
property,
and
the
safeguarding
of
the
public
interest.
Die
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
berühren
nicht
die
Verpflichtung
der
zuständigen
Behörden,
die
von
den
einzelstaatlichen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
und
der
herrschenden
Rechtspraxis
auferlegten
Beschränkungen
zur
Wahrung
der
gewerblichen
und
handelsbezogenen
Geheimnisse
einschließlich
des
geistigen
Eigentums
und
des
öffentlichen
Interesses
zu
beachten.
DGT v2019
This
does
not,
however,
rule
out
a
valuable
contribution
being
made
by
the
OECD
with
a
view
to
clarifying
somewhat
complex
issues,
such
as
taxation,
consumer
protection,
the
protection
of
intellectual
property,
confidentiality,
electronic
signatures.
Dies
schließt
nicht
aus,
daß
die
Arbeiten
der
OECD
einen
nützlichen
Beitrag
zur
Klärung
der
teilweise
komplizierten
Sachfragen
leisten
(z.B.
Besteuerung,
Konsumentenschutz,
Schutz
geistigen
Eigentums,
Vertraulichkeit,
elektronische
Unterschrift).
TildeMODEL v2018
Three
quarters
of
the
respondents
expressing
an
opinion
agreed
or
strongly
agreed
with
an
open
access
mandate
for
data
in
their
research
area,
provided
that
all
relevant
aspects
(e.g.
ethics,
confidentiality,
intellectual
property)
are
considered
and
addressed.
Drei
Viertel
der
Befragten,
die
eine
Meinung
abgaben,
äußerten
sich
zustimmend
oder
sehr
zustimmend
zum
freien
Zugang
zu
Forschungsdaten
in
ihrem
Forschungsbereich,
sofern
alle
relevanten
Aspekte
(z.
B.
Ethik,
Vertraulichkeit,
geistiges
Eigentum)
berücksichtigt
und
behandelt
werden.
TildeMODEL v2018
It
also
demands
better
information
flow
along
the
supply
chain,
while
at
the
same
time
respecting
confidentially
of
intellectual
property.
Es
werde
auch
auf
einen
besseren
Informationsfluss
entlang
der
Lieferkette
gedrängt,
wobei
die
Vertraulichkeit
im
Hinblick
auf
das
geistige
Eigentum
zu
wahren
sei.
TildeMODEL v2018
The
Protocol
provides
specific
detail
regarding
the
Kaska
Dena
ownership,
control
and
management
of
their
traditional
knowledge,
including
terms
on
prior
informed
consent,
confidentiality
and
intellectual
property
rights.
Das
Protokoll
regelt
spezifische
Details
bezüglich
des
Kaska
Dena
Eigentums,
Kontrolle
und
Management
ihres
traditionellen
Fachwissens,
einschließlich
der
Konditionen
zu
zuvor
erteilten
Genehmigungen,
Vertraulichkeit
und
intellektuellen
Eigentumsrechten.
ParaCrawl v7.1
The
clauses:
Confidentiality,
Intellectual
Property
Rights
&
Ownership
and
User
Generated
Ownership
&
Warranties,
Equitable
Remedies,
Limited
Liability
and
Your
Responsibilities
as
set
out
in
this
Agreement
shall
survive
the
expiration,
termination
or
rescission
of
this
Agreement
and
continue
in
full
force
and
effect.
Die
Klauseln
zu:
Datenschutz,
geistigen
Eigentumsrechten,
Eigentümerschaft
und
Eigentümerschaft
der
vom
Benutzer
erzeugten
Inhalte
und
Garantien,
billigkeitsrechtlichen
Rechtsmitteln,
Haftungsbeschränkung
und
Ihren
Verantwortungen,
wie
sie
in
diesem
Vertrag
dargelegt
sind,
bestehen
über
den
Ablauf,
die
Kündigung
oder
Aufhebung
dieses
Vertrags
fort
und
bleiben
voll
in
Kraft
und
wirksam.
ParaCrawl v7.1
For
all
users
that
register
at
arc_community
we
set
up
a
set
of
simple
rules
for
participation,
as
well
as
some
additional
assumptions
in
regard
to
confidentiality
and
intellectual
property
rights.
Für
alle
Nutzer
der
arc_community
haben
wir
einige
einfache
Verhaltensregeln
aufgestellt,
sowie
Regelungen
hinsichtlich
der
Vertraulichkeit
von
Informationen
und
des
geistigen
Eigentums
getroffen.
ParaCrawl v7.1
The
basic
rules
of
communication
on
the
Internet
are
already
set
out
in
our
Code
of
Conduct,
which
covers
issues
such
as
compliance
with
the
law,
protection
of
intellectual
property,
confidentiality,
and
protection
against
discrimination.
Die
Grundregeln
der
Kommunikation
im
Internet
werden
bereits
in
unserem
Verhaltenskodex
dargelegt,
der
zu
Themen,
wie
der
Einhaltung
von
Rechtsvorschriften,
dem
Schutz
geistigen
Eigentums,
Vertraulichkeit
oder
Schutz
vor
Diskriminierung,
Stellung
nimmt.
ParaCrawl v7.1