Translation of "Confidential report" in German

Any additional supporting information can be included, e.g. a Confidential Report
Alle zusätzlichen Informationen können z. B. in einem vertraulichen Bericht aufgenommen werden.
TildeMODEL v2018

Any additional supporting information can be included, e.g. a Confidential Report
Alle zusätzlichen Informationen können z. B. in einem vertraulichen Bericht aufgenommen werden.
DGT v2019

Any additional supporting information can be included, e.g. a Confidential report.
Zusätzliche unterstützende Informationen können z. B. in einen vertraulichen Bericht aufgenommen werden.
DGT v2019

You read the confidential report from the investigating committee?
Haben Sie den vertraulichen Bericht der Untersuchung gelesen?
OpenSubtitles v2018

I'm handing a confidential police report over to a killer and drug-dealer.
Ich gebe einem Killer und Drogenhändler einen vertraulichen Polizeibericht.
OpenSubtitles v2018

Mackay's final confidential report was presented to the Lord Advocate in October 2000.
Mackays vertraulicher Abschlussbericht wurde Boyd im Oktober 2000 präsentiert.
WikiMatrix v1

Should I have told him you'd ordered me to undertake a confidential report about him?
Hätte ich ihm auch sagen sollen, dass Sie einen vertraulichen Bericht über ihn verlangten?
OpenSubtitles v2018

The results and any recommendations are then presented to the individual in a comprehensive, confidential report.
Die Ergebnisse und Empfehlungen werden dem Individuum durch den umfassenden und vertraulichen Bericht dargestellt.
ParaCrawl v7.1

Since then, I hear that the Court has identified the office in its house from which the report - and possibly also the confidential preliminary report - was clearly leaked.
Inzwischen vernehme ich, daß der Hof in seinem Haus die Stelle gefunden hat, von der aus offenbar der Bericht, eventuell auch der vertrauliche Vorbericht, herausgegangen ist.
Europarl v8

The Confidential Report should (optional reporting element) contain all those data (including raw data) and information that are confidential or proprietary and cannot be made externally available.
Der vertrauliche Bericht (fakultativ) sollte alle vertraulichen und unternehmensinternen Daten (einschließlich Rohdaten) und Informationen enthalten, die nicht extern bekannt gemacht werden dürfen.
TildeMODEL v2018

The Confidential Report is an optional reporting element that shall contain all those data (including raw data) and information that are confidential or proprietary and cannot be made externally available.
Der vertrauliche Bericht ist fakultativ, muss jedoch alle vertraulichen und unternehmensinternen Daten (einschließlich Rohdaten) und Informationen enthalten, die nicht extern bekannt gemacht werden dürfen.
TildeMODEL v2018

Business also needs a confidential mechanism to report attacks without risking to loose public confidence.
Außerdem brauchen Unternehmen ein vertrauliches Warnsystem, um Angriffe berichten zu können, ohne öffentliches Vertrauen zu verlieren.
TildeMODEL v2018

Questionnaire / data collection check-list (see annex III of this OEF Guide) and raw data (optional if considered sensitive and communicated separately in the Confidential Report);
Fragebogen/Checkliste für die Datenerhebung (siehe Anhang III dieses OEF-Leitfadens) und Rohdaten (fakultativ, falls sie für sensibel gehalten und gesondert im vertraulichen Bericht mitgeteilt werden);
TildeMODEL v2018

Confidential and proprietary information can be documented in a fourth element - a complementary Confidential Report.
Vertrauliche und unternehmensinterne Angaben können in einem vierten Teil - einem ergänzenden vertraulichen Bericht - gemacht werden.
DGT v2019

Confidential and proprietary information can be documented in a fourth element, a complementary Confidential Report.
Vertrauliche und unternehmensinterne Angaben können in einem vierten Teil – einem ergänzenden vertraulichen Bericht – gemacht werden.
DGT v2019

The European Commission has learned from the Chairman of the WTO panel investigating subsidies to Boeing (DS 353) that there is to be a further delay in the issuing of the confidential interim panel report.
Wie die Europäische Kommission vom Vorsitzenden des WTO-Panels, das sich mit den Subventionen für Boeing (DS 353) befasst, erfahren hat, verzögert sich die Veröffentlichung des Zwischenberichts des Panels erneut.
TildeMODEL v2018

Lf, of course, there are facts not included in your confidential report which point to Fennan's suicide for reasons other than his interview with you, I shall be happy to hear about them.
Wenn es natürlich Fakten gibt, die nicht im vertraulichen Bericht stehen, dass es für Fennans Selbstmord andere Gründe als die Befragung gab, höre ich sie mir gerne an.
OpenSubtitles v2018

European Commission disappointed by delay to WTO confidential interim panel report on Boeing (DS 353)
Kommission enttäuscht über die Verzögerung bei der Veröffentlichung des vertraulichen Zwischenberichts des WTO-Panels zum Verfahren Boeing (DS 353)
TildeMODEL v2018